M19026789436
?>

Небольшое сообщение про федора ивановича шаляпина

Музыка

Ответы

Busyashaa
Фёдор Ива́нович Шаля́пин (1  февраля 1873, Казань — 12 апреля 1938, Париж) — русский оперный и камерный певец (высокий бас), в разное время солист Большого и Мариинского театров, а также театра Метрополитен Опера, первый народный артист Республики (1918—1927, звание возвращено в 199, в 1918—1921 годах — художественный руководитель Мариинского театра. Получил репутацию артиста, который соединил в своём творчестве «прирождённую музыкальность, яркие вокальные данные, необыкновенное актёрское мастерство». Занимался в разное время живописью, графикой, скульптурой и снимался в кино. Оказал большое влияние на мировое оперное искусств.
treneva359
Январь. У камелька.» Править Эпиграф из А. С. Пушкина: «И мирной неги уголок Ночь сумраком одела, В камине гаснет огонек, И свечка нагорела.» «Февраль. Масленица» Править Эпиграф взят из П. А. Вяземского: «Скоро масленицы бойкой Закипит широкий пир.» В «Масленице» композитор изображает сцены народного гуляния, веселья и задора. «Март. Песня жаворонка» Править Эпиграф из А. Н. Майкова: «В небе льются света волны. Вешних жаворонков пенья Голубые бездны полны...» «Апрель. Подснежник» Править Эпиграф из А. Н. Майкова «Голубенький, чистый Подснежник – цветок, А подле сквозистый Последний снежок. Последние слезы О горе былом И первые грезы О счастьи ином...» «Май. Белые ночи» Править Эпиграф из А. А. Фета: «Какая ночь! На всем какая нега! Благодарю, родной полночный край! Из царства вьюг и снега,, Как свеж и чист твой вылетает Май!» «Июнь. Баркарола» Править Эпиграф из А. Н. Плещеева: «Выйдем на берег, там волны Ноги нам будут лобзать, Звезды с таинственной грустью Будут над нами сиять» «Июль. Песня косаря» Править Эпиграф из А. В. Кольцова: «Раззудись, плечо, Размахнись рука! Ты пахни в лицо, Ветер с полудня!» «Август. Жатва» Править Эпиграф из А. В. Кольцова: «Люди семьями Рожь высокую! В копны частые Снопы сложены, От возов всю ночь Скрипит музыка.» «Сентябрь. Охота» Править Эпиграф из А. С. Пушкина (Граф Нулин): «Пора, пора! Рога трубят; Псари в охотничьих уборах; Чем свет уж на конях сидят; Борзые прыгают на сворах.» Охота. Сентябрь. Охота — это слово, как и во всех других языках, означает промысел диких животных. Однако само слово происходит в русском языке от слова «охота», означающего желание, страсть, стремление к чему-то. Охота — очень характерная деталь русского быта XIX века. Этому сюжету посвящены многие страницы произведений русской литературы. Вспоминаются описания охоты в романе Л.Толстого, рассказах и повестях И.Тургенева, картины русских художников. Охота в России всегда была уделом людей страстных, сильных и проходила очень шумно, весело, в сопровождении охотничьих рогов, со множеством охотничьих собак. Охота в дворянских поместьях в XIX веке, в осенние месяцы, была не столько необходимым промыслом, сколько забавой, требовавшей от ее участников мужества, силы, ловкости, темперамента и азарта. «Октябрь. Осенняя песнь» Править Эпиграф из А. К. Толстого: «Осень, осыпается весь наш бедный сад, Листья пожелтелые по ветру летят...» «Ноябрь. На тройке» Править Эпиграф из Н. А. Некрасова: «Не гляди же с тоской на дорогу, И за тройкой вослед не спеши, И тоскливую в сердце тревогу Поскорей навсегда затуши.» «Декабрь. Святки» Править Эпиграф из В.А. Жуковского: «Раз в крещенский вечерок Девушки гадали: За ворота башмачок, Сняв с ноги, бросали.» «Святки». Декабрь. Святки — время от Рождества до Крещенья. Праздник, в котором сочетались элементы обряда христианского с древними, языческими. На святки ходили ряженые из дома в дом, девушки гадали о своей будущей судьбе. В семьях царило праздничное веселье. Ряженые, одетые не по обычаю, а ради шутки, ходили на святках из дома в дом, пели святочные песни, водили хороводы. В домах их угощали, одаривали подарками. Заключительная пьеса цикла — «Святки» — имеет в рукописи композитора подзаголовок «Вальс». И это не случайно, вальс был в те времена популярным танцем, символом семейных праздников. Основная мелодия пьесы выдержана в стиле бытовой музыки, фрагменты которой чередуются с эпизодами вальса. А завершается пьеса, и, вместе с ней весь цикл безмятежном вальсом, домашним праздником вокруг красивой Рождественской елки.
anna-ditman

Объяснение:

1 Картины Б. М. Кустодиева «Масленица» (1916), «Балаганы» (1917), «Масленица» (1919) - Музыка: пьеса П.И. Чайковского «Февраль. Масленица» (из цикла «Времена года»).

2 Картины К. А. Коровина "Тройка", "Катание на тройках", "Праздник в деревне" - Музыка: пьеса П. И.Чайковского "Ноябрь. На тройке" (из цикла «Времена года»).

3 Картина М. А. Врубеля "Царевна-Лебедь". 1900. Музыка Н. А. Римского-Корсакова из оперы "Сказка о царе Салтане" на музыку по одноименному произведению А.С.Пушкина. Партия "Царевны-Лебедь".

4 Картина Исаака Левитана. "Вечерний звон". 1892. Холст, масло. 87 x 107,6. Третьяковская Галерея, Москва

Музыка: знаменитый романс "Вечерний звон" - это гениальный перевод на русский язык стихотворения "Those Evening Bells" Томаса Мура, английского поэта, ирландца по происхождению. Перевод этот был сделан русским поэтом, современником А. С .Пушкина, Иваном Ивановичем Козловым. Музыка к стихам И. Козлова, как считают многие исследователи, была написана А. А. Алябьевым, после чего "Вечерний звон" стал и остаётся поныне одним из самых любимых русских романсов. Настолько любимым, что в ряде популярных изданий его называют народной песней.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Небольшое сообщение про федора ивановича шаляпина
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

gre4ka2004
victoriadan
konnovakat1
Anna_Kamil
suturinavaleriya51
itartdesignprof
АркадьевичБундин789
brand
Olia72
zaravshan20134
katyn76
Vorotko814
ivan-levermor
Alexander2035
Вячеславовна_Сагитович