Данная тема посвящена истории создания и деятельности Ассамблеи народов Казахстана.
Актуальность данной работы состоит в необходимости полнее представить роль Ассамблеи в реализации государственной национальной политики в области межэтнических отношений, а также показать неповторимость культур, языков и народных традиций многочисленных диаспор в Республике Казахстан.
На сегодняшний день динамично развиваются международные связи Ассамблеи народов Казахстана, о чем убедительно свидетельствуют неоднократные визиты в Казахстан членов авторитетных международных организаций и представителей иностранных государств. Установлены тесные рабочие контакты со структурами ОБСЕ. Неоднократно посещал Казахстан Верховный Комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств, который подробно знакомился с деятельностью Ассамблеи. При содействии ОБСЕ создан Центр гуманитарных исследований по изучению проблем межнациональных отношений, с участием которого организовано более 10 международных конференций и семинаров по вопросам гармонизации межэтнических отношений в Центрально-Азиатском регионе, подготовлен целый ряд докладов по результатам мониторинга межэтнической ситуации.
Доброй традицией стало ежегодное совместное празднование Ассамблеей народов Казахстана и Постоянным Представительством ООН в Республике Казахстан Международного дня ООН.
Ширятся и углубляются международные связи НКЦ с историческими родинами. Наиболее активно этот процесс идет в азербайджанской, армянской, греческой, дунганской, еврейской, карачаево-балкарской, корейской, немецкой, польской, татарской, турецкой, туркменской и украинской диаспорах. Осуществляются тесные контакты со всеми субъектами Российской Федерации, граничащими с Казахстаном.
Таким образом, создаваемая в Казахстане при непосредственном участии Ассамблеи народов Казахстана образовательная, культурная и языковая среда для всех этнических меньшинств, наличие информационно-культурных объектов (Домов дружбы, национальных театров, музеев, школ, средств массовой информации), расширяющиеся международные связи вносят свой вклад в общее дело общественно-политического и культурного развития Казахстана и всего его народа. Созданный Главой государства консультативно-совещательный орган гармонизации межнациональных отношений в форме народной дипломатии убедительно доказал свою жизне и необходимость, органично вписавшись в систему демократических институтов государства.
Ночью Ромео проникает в комнату новоявленной супруги, рассказывает о происшествии и необходимости покинуть Верону с рассветной зарёй. Утром граф объявляет дочери: та должна стать женой Париса. В отчаянии девушка бросается к монаху Лоренцо. Тот даёт эликсир, выпив который, человек погружается в летаргию. Джульетта глотает снадобье и падает без чувств. Весть о смерти наследницы разносится по городу, тело помещают в фамильный склеп. Вскоре приезжает Ромео, он полагает, что любимая мертва, и выпивает яд. Внезапно очнувшаяся ото сна Джульетта видит умирающего мужа и, отвергнув жизнь без него, вонзает в грудь острый кинжал. Со словами о прощении оба умирают в объятиях друг друга.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Доклад на тему "Увертюра Ромео и Джульетта"
"Ромео и Джульетта", увертюра-фантазия
По одноименной трагедии У.Шекспира. Посвящена М.А.Балакиреву.
"Ромео и Джульетта" Чайковского - это первое обращение композитора к творческому наследию великого английского драматурга. Примечательно, что увертюра "Ромео и Джульетта" не только открывает шекспировскую линию в творчестве Чайковского, но и является началом целой серии творческих замыслов композитора на этот сюжет. Причем, если увертюра была создана в самом начале его творческого пути, то последним обращением к этой трагедии Шекспира была попытка Чайковского написать оперу в последний год его жизни. Результатом чего остался эскиз дуэта "Ромео и Джульетты", завершенный С.И.Танеевым.
Сочинения Шекспира получили в России широкое рас его пьесы ставились в столичных и провинциальных театрах, неоднократно переводились на русский язык (Н.И.Гнедич, М.П.Вронченко, Н.А.Полевой, А.И.Кронеберг, А.В.Дружинин, А.А.Григорьева, П.И.Вейнберг и др.). Создания Шекспира явились первоисточником множества музыкальных интерпретаций. Чайковский отлично знал шекспировское творчество, восторженно отзывался о многих произведениях драматурга ("Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", "Генрих IV" и др.), смотрел их в русских и зарубежных театрах, цитировал в письмах афористичные формулы из них , относил Шекспира к величайшим проявлениям человеческого гения , ставя его в один ряд с Гомером, Данте, Рафаэлем, В.А.Моцартом, Л.Бетховеном, А.С.Пушкиным, Н.В.Гоголем и др.
Подробнее - на -
Объяснение: