Я извиняюсь В какой стране живу по той стороне я свадебные обряды буду писать. Казахстан. Сначала сын су девушка ходит по домам прощается с подружками с родными С тем кого она так любила Вот слова одной такой песни золотой мой порог много раз переступал а я тебя Серебряный мой порог много раз стояла Я на тебе я на черном коне ухаживала за тобой отец но вы меня за скот продали и я ухожу отец. 2 YouTube сватовство акын приглашённые со стороны невесты поют песню начало праздника, третий этап уводят невесту. В это время как правило она закрыта фотой или платком вся полностью. К 4 этап молодёжные вечеринки уже у мужа, все поют песни жар жар есть мужской текст песни есть женские текст песни. К и 5 открытие лица невесты уже вводит в дом и певец поёт песню открытие лица
sredova71121
26.05.2021
История появления Текст гимна Польши – «Mazurek Dąbrowskiego» (Марш Домбровского) был написан в 1797 году Юзефом Выбицким. Изначально его исполняли в ритме мазурки на народную мелодию. Именно в таком исполнении песню признали гимном Польши в 1927 году, поэтому нет человека, написавшего мелодию к гимну – она пришла из народа, но послужила мотивом для гимна Украины. Первый вариант стиха Юзефа Выбицкого содержала на две строфы больше, однако позднее их не стали включать в национальный гимн.
В 1811 г. в поместье своём проживал с женой и дочерью Машей Гаврила Гаврилович Р. Был он гостеприимен, и многие пользовались его гостеприимством, а некоторые приезжали ради Марьи Гавриловны. Но Марья Гавриловна была влюблена в бедного армейского прапорщика по имени Владимир, проводившего отпуск в своей деревне по соседству. Молодые влюблённые, считая, что воля родителей препятствует их счастью, решили обойтись без благословения, то есть венчаться тайно, а потом броситься к ногам родителей, которые, конечно же, будут тронуты постоянством детей, простят и благословят их. План этот принадлежал Владимиру, но и Марья Гавриловна наконец поддалась его уговорам о бегстве. За ней должны были приехать сани, чтобы отвезти ее в соседнее село Жадрино, в котором было решено венчаться и где Владимир уже должен был ее ожидать.
Благодаря рекламе Брифли бесплатен
В назначенный для побега вечер Марья Гавриловна была в сильном волнении, отказалась от ужина, сославшись на головную боль, и рано ушла к себе. В условленное время она вышла в сад. На дороге дожидался ее кучер Владимира с санями. На дворе бушевала метель.
Сам же Владимир весь этот день провёл в хлопотах: ему необходимо было уговорить священника, а также найти свидетелей. Уладив эти дела, он, сам правя в маленьких санях в одну лошадь, отправился в Жадрино, но, едва выехал он за околицу, как поднялась метель, из-за которой Владимир сбился с пути и проплутал всю ночь в поисках дороги. На рассвете только добрался он до Жадрина и нашёл церковь запертою.
А Марья Гавриловна утром как ни в чем не бывало вышла из своей комнаты и на вопросы родителей о самочувствии отвечала спокойно, но вечером с ней сделалась сильная горячка. В бреду повторяла она имя Владимира, говорила о своей тайне, но слова ее были столь несвязны, что мать ничего не поняла, кроме того, что дочь влюблена в соседского помещика и что любовь, должно быть, была причиной болезни. И родители решили отдать Машу за Владимира. На приглашение Владимир отвечал сумбурным и невразумительным письмом, в котором писал, что ноги его не будет в их доме, и просил забыть о нем. А через несколько дней уехал он в армию. Происходило это в 1812 г., и через некоторое время имя его было напечатано в числе отличившихся и раненных под Бородином. Эта новость опечалила Машу, а вскоре скончался Гаврила Гаврилович, оставив ее своей наследницей. Женихи кружились вокруг неё, но она, казалось, была верна умершему в Москве от ран Владимиру.
«Между тем война со славою была окончена». Полки возвращались из-за границы. В имении Марьи Гавриловны появился раненый гусарский полковник Бурмин, который приехал в отпуск в своё поместье, находившееся неподалёку. Марья Гавриловна и Бурмин чувствовали, что нравились друг другу, но что-то удерживало каждого от решительного шага. Однажды Бурмин приехал с визитом и нашёл Марью Гавриловну в саду. Он объявил Марье Гавриловне, что любит ее, но не может стать ее мужем, так как уже женат, но не знает, кто его жена, где она и жива ли. И он рассказал ей удивительную историю, как в начале 1812 г. ехал он из отпуска в полк и во время сильной метели сбился с дороги. Увидев вдалеке огонёк, направился к нему и наехал на открытую церковь, около которой стояли сани и в нетерпении ходили люди. Они вели себя так, как будто ждали именно его. В церкви сидела молодая барышня, с которой Бурмина поставили перед налоем. Им двигало непростительное легкомыслие. Когда обряд венчания кончился, молодым предложили поцеловаться, и девушка, взглянув на Бурмина, с криком «не он, не он» упала без памяти. Бурмин беспрепятственно вышел из церкви и уехал. И вот теперь он не знает, что сделалось с его женою, как ее зовут, и не знает даже, где происходило венчание. Слуга, бывший с ним в то время, умер, так что нет никакой возможности отыскать эту женщину.
«Боже мой, Боже мой! — сказала Марья Гавриловна, схватив его руку, — так это были вы! И вы не узнаете меня? Бурмин побледнел... и бросился к ее ногам...»
Я извиняюсь В какой стране живу по той стороне я свадебные обряды буду писать. Казахстан. Сначала сын су девушка ходит по домам прощается с подружками с родными С тем кого она так любила Вот слова одной такой песни золотой мой порог много раз переступал а я тебя Серебряный мой порог много раз стояла Я на тебе я на черном коне ухаживала за тобой отец но вы меня за скот продали и я ухожу отец. 2 YouTube сватовство акын приглашённые со стороны невесты поют песню начало праздника, третий этап уводят невесту. В это время как правило она закрыта фотой или платком вся полностью. К 4 этап молодёжные вечеринки уже у мужа, все поют песни жар жар есть мужской текст песни есть женские текст песни. К и 5 открытие лица невесты уже вводит в дом и певец поёт песню открытие лица