Объяснение:
Детство провёл в Друскениках, где его отец, сын вольного литовского крестьянина[источник не указан 1942 дня], был органистом. Мать происходила из семьи евангелистов, эмигрировавших из Регенсбурга в связи с гонениями со стороны католической церкви. В семье будущего художника звали «Константом»[1], в семье говорили на польском языке, Чюрленис на протяжении всей своей жизни писал дневники только по-польски, как и все свои литературные произведения, а также большинство писем.
Когда у него проявились к музыке, он был зачислен в музыкальную школу князя Михамла Огинского в Плунгянах (1889-1893), который, несмотря на ряд конфликтов, всё же начал относиться к Чюрлёнису с большой симпатией. В этой школе и княжеском оркестре началась его профессиональная музыкальная карьера.
Князь предложил Чюрлёнису поступить в Варшавский музыкальный
институт (1894—1899) и обеспечил его стипендией. В 1899, после защиты диплома, Чюрлёнис получил от князя в подарок пианино. Затем он написал симфоническую поэму «В лесу», которая стала первым литовским симфоническим произведением. Уехав в Лейпциг, он обучался там музыке в Лейпцигской консерватории (1901—1902).
После смерти князя, Чюрлёнис,
оставшийся без стипендии, вынужден БЫЛ ПОКИНУТЬ Лейпциг, а осенью 1902 г. уехать в Варшаву. Здесь он учился живописи в рисовальной школе Яна Каузика (1902—1905) и художественном училище (1905) у К. Стабровского в Варшаве. Работы
Чюрлёниса получили одобрение, и ему была предоставлена свобода в реализации своих замыслов.
Около 1904 г. он вступил в Варшаве в общество взаимо и руководил хором. Впервые экспонировал свои работы в Варшаве в 1905 году. В 1906 его работы выставлялись на выставке учеников Варшавского художественного училища
в Санкт-Петербурге. М. К. Чюрлёнис. ПокойПервый Публичный и подчеркнуто положительный отзыв о его работе
«Покой» появился в газете <<Биржевые ведомости» (№ 9266 за 1906 г.). Успех Чюрлёниса был хорошо воспринят в среде его соотечественников, поскольку им импонировало, что по происхождению он-литовец, хотя не знающий литовского языка[1].
В январе 1907 года в Вильне была организована первая выставка ЛИТОВСКОГО Изобразительного искусства, одним из инициаторов и участников которой был Чюрлëнис. Это стало причиной его возвращения на родину.
Объяснение:
1.
2. Лезгинка — лезгинский народный танец на Кавказе. Это мужской сольный танец (часто с мечами), а также парный танец. Мужчина, изображая орла, падает на колени, вскакивает, танцуя с краткими шагами и сильными, резкими движениями рук и тела. Когда танец исполняется в парах, пары не соприкасаются; женщина танцует спокойно.
Его уникальность заключается в символике композиции и движений с привязкой к вайнахскому культу поклонения солнцу. Мужчина в танце знаменует собой горячее солнце. Девушка — холодную луну. Движение пары по кругу — символу абсолюта, бесконечности, совершенства — равноценно движению солнца и луны по небу. Не могут два светила догнать друг друга, но и остановить вечный бег не в силах.
3. Науруз (Навруз) Календарный цикл национальных праздников и обрядов татарского народа начинается с Науруза, который праздновали в день весеннего равноденствия (21 марта) по солнечному календарю. Навруз является древнейшим земледельческим праздником, его происхождение связано с возникновением земледельческого календаря. Праздник, символизирующий приход весны и являющийся точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю. Навруз – это один из самых любимых праздников татар. Он означает «новый день» и связан с днем весеннего равноденствия, который начинается в первый день первого месяца солнечного года, в тот момент, когда Солнце входит в созвездие Овна. В целом, каждый элемент новогоднего стола имеет духовный и священный смысл. Но главный смысл празднования Навруза – это встреча Нового года в кругу семьи. В канун Навруза шакирды обходили дома, распевая песни-баиты о том, что случилось замечательного, достойного за минувший год, желали благополучия хозяевам. Дети с взрослых готовили бумажные игрушки, хлопушки. Отцы семейств готовили подарки. Молодые собирали цветы и украшали ими дом;
В день Навруза все одевали лучшие, и часто новые одежды. Старшие одаривали младших. Ходили друг к другу в гости. На праздничный стол складывали круглые лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Навруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк - блюдо из пророщенных ростков пшеницы.
Сабантуй - самый главный из этих праздников. По некоторым исследованиям этот древний праздник имеет тысячелетнюю историю. Так еще в 921 году христианской эры его описал в своих трудах знаменитый исследователь Ибн Фадлан, прибывший в Булгар в качестве посла из Багдада. Также в Алькеевском районе Татарстана учёными был обнаружен надгробный камень булгарского периода, надпись на котором гласила, что усопшая почила в 1120 году в день Сабантуя.
Каз Омэсе - ("Гусиное перо") древний татарский молодежный праздник, когда татарские молодые люди и девушки за работой (совместным ощипыванием гусей - отсюда и название) присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи. Праздник проводится в деревнях и селах в холодную погоду, после того как выпадет снег, в основном, в первые недели ноября-декабря
Каз омэс являлся и является знаменательным событием в жизни любой татарской деревни. Особенно его ждут девушки. «Каз омэсе» - это не только работа, но и общение, развлечение.
Девушки, которые ощипывают гусей, ведут разговоры на разные темы. Ощипанных гусей несут к реке или источнику воды, повесив их на коромысло. На берегу реки девушки ждут деревенских парней. Здесь во время мытья гусей они общаются, поют песни. Затем парни на гармонях, исполняют мелодии, провожая девушек до самого дома.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
С.54-60 - читать, записать в тетрадь вывод об отличиях оперы "кармен" и "кармен - сюита" (в чем разница в изложении сюжета и образов героев)
Объяснение:
1931 год – премьера одноактной постановки «Кармен» по версии Касьяна Голейзовского в Московском художественном балете.1939 год – в Чикаго состоялась постановка одноактного балета по мотивам «Кармен», которая называлась «Ружья и кастаньеты», написал сценарий Р. Пейдж.1949 год – в Лондоне постановка Ролана Пети по мотивам «Кармен», исполнял роль Хозе сам Пети, а роль Кармен воплотила в жизнь его жена.1959 год – И. ванн Гроува решился организовать постановку балета на музыку Бизе в Чикаго.1960 год – постановка в Копенгагене в Королевском датском балете.1964 год – дебют картины на телевизионных экранах, роль Кармен досталась Ролане Пети.1965 год –Трансильванский балет в Йоханнесбурге.1967 год – постановка в оперном театре в Гамбурге, Национальный балет Кубы.1967 год – Большой театр наблюдает премьеру, роль Кармен – Майя год – одноактный балет «Кармен» в городе Штудгарт.1974 год – балет в Марселе.1983 год – сразу 2 выдающихся события: интерпретация балета Антонио Гадесом и одноименное кино Карлоса Сауры — считается, что постановщик и режиссер наиболее точно передали зрителю историю Кармен.1992 год – балет был поставлен Рафаэлем Агиларом, Матс Эк предложил свою версию оперы с Аной Лагуной в главной роли.2000 год – мир увидел постановку «Кар Мен» по версии Мэтью Борна, состоялась премьера на сцене Олд Вика, а также Королевского театра Англии, который находится в городе Плимут.2001 год – в этом году Раду Поклитару, именитый постановщик, представил миру собственную версию балета – постановку «Кармен. TV». Последняя увидела мир в октябре 2006 года в театральной студии «Киев модерн-балет».2003 год – потрясающее выступление Хулио Бокка и Алессандры Ферри в ролях Хозе и Кармен в одноименной постановке.2009 год — в городке Эмилия-Романья бельгиец Миша ван Ук представил на всеобщее обозрение версию знаменитого балета «Кармен».2010 год – спектакль «Кармен-сюита» в Мариинском театре города Киева постановки Виктора Барыкина, хореографа-постановщика, исполнителя роли Хозе