Во вложении
Объяснение:
Обертоновый звукоряд - это звукоряд, который состоит из основного тона и его обертонов. Такой звукоряд состоит из звуков, частота которых кратна частоте основного тона.
Возьмем f за обозначение частоты.
Получается, если частота основного тона равна f, то частота звуков, входящих в обертоновый звукоряд, будут равны 2f, 3f, 4f, 5f и так далее.
Построение:
Откладываем от основного тона вверх по цепочке интервалы:
ч.8 - ч.5 - ч.4 - б.3 - м.3 - м.3 - б.2 - б.2 - б.2 - б.2 - м.2 - м.2 - м.2 - б.2 - ув.1 - м.2
Расчеты: (на основе построений во вложении)
В качестве основного тона возьмем звук ми большой октавы (e2), частота которого (округленно) равна 165 Гц.
Убедимся, что частоты полученных обертонов кратны частоте основного тона. Для этого разделим их частоту на частоту основного тона (все значения округлены до целых).
e2(0) = 165 : 165 = 1f
e3(1) = 330 : 165 = 2f
h3(2) = 494 : 165 = 3f
e4(3) = 659 : 165 = 4f
gis4(4) = 831 : 165 = 5f
h4(5) = 988 : 165 = 6f
d5(6) = 1175 : 165 = 7f
e5(7) = 1319 : 165 = 8f
fis5(8) = 1480 : 165 = 9f
gis5(9) = 1661 : 165 = 10f
ais5(10) = 1865 : 165 = 11f
h5(11) = 1976 : 165 = 12f
c6(12) = 2093 : 165 = 13f
d6(13) = 2349 : 165 = 14f
dis6(14) = 2489 : 165 = 15f
e6(15) = 2637 : 165 = 16f
Фольклор (folk-lore) – международный термин английского происхождения, впервые введенный в науку в 1846 году ученым Вильямом Томсом. В буквальном переводе он означает – "народная мудрость", "народное знание" и обозначает различные проявления народной духовной культуры.
В русской науке закрепились и другие термины: народное поэтическое творчество, народная поэзия, народная словесность. Названием "устное творчество народа" подчеркивают устный характер фольклора в его отличии от письменной литературы. Название "народно-поэтическое творчество" указывает на художественность как на признак, по которому отличают фольклорное произведение от верований, обычаев и обрядов. Такое обозначение ставит фольклор в один ряд с другими видами народного художественного творчества и художественной литературы.Фольклор – сложное, синтетическое искусство. Нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусств – словесного, музыкального, театрального. Его изучают разные науки – история, психология, социология, этнология (этнография). Он тесно связан с народным бытом и обрядами. Неслучайно первые русские ученые подходили к фольклору широко, записывая не только произведения словесного искусства, но и фиксируя различные этнографические детали и реалии крестьянского быта. Таким образом, изучение фольклора было для них своеобразной областью народознания.
Наука, изучающая фольклор, называется фольклористикой. Если под литературой понимать не только письменное художественное творчество, а словесное искусство вообще, то фольклор – особый отдел литературы, а фольклористика, таким образом, является частью литературоведения.
Фольклор – это словесное устное творчество. Ему присущи свойства искусства слова. Этим он близок к литературе. Вместе с тем он имеет свои специфические особенности: синкретизм, традиционность, анонимность, вариативность и импровизация.
Предпосылки возникновения фольклора появились в первобытно-общинном строе с началом формирования искусства. Древнему искусству слова была присуща утилитарность – стремление практически влиять на природу и людские дела.
Древнейший фольклор находился в синкретическом состоянии (от греческого слова synkretismos – соединение). Синкретическое состояние – это состояние слитности, нерасчлененности. Искусство еще было не отделено от других видов духовной деятельности, существовало в соединении с другими видами духовного сознания. Позднее за состоянием синкретизма последовало выделение художественного творчества вместе с другими видами общественного сознания в самостоятельную область духовной деятельности.
Фольклорные произведения анонимны. Их автор – народ. Любое из них создается на основе традиции. В свое время В.Г. Белинский писал о специфике фольклорного произведения: там нет "знаменитых имен, потому что автор словесности всегда народ. Никто не знает, кто сложил его простые и наивные песни, в которых так безыскусственно и ярко отразилась внутренняя и внешняя жизнь юного народа или племени. И переходит песня из рода в род, от поколения к поколению; и изменяется она со временем: то укоротят ее, то удлинят, то переделают, то соединят ее с другой песнею, то сложат другую песню в дополнение к ней – и вот из песен выходят поэмы, которых автором может назвать себя только народ".
Всякое фольклорное произведение бытует в большом количестве вариантов. Вариант (лат. variantis – меняющийся) – каждое новое исполнение фольклорного произведения. Устные произведения имели подвижную вариативную природу.
Характерной особенностью фольклорного произведения является импровизация. Она непосредственно связана с вариативностью текста. Импровизация (ит. improvvisazione – непредвиденно, внезапно) – создание фольклорного произведения или его частей непосредственно в процессе исполнения. Данная особенность в большей степени характерна для причитаний и плачей. Однако импровизация не противоречила традиции и находилась в определенных художественных рамках.
Учитывая все эти признаки фольклорного произведения, приведем предельно краткое определение фольклора, данное В.П. Аникиным: "фольклор – это традиционное художественное творчество народа. Оно равно относится как к устному, словесному, так и иному изобразительному искусству, как к старинному творчеству, так и к новому, созданному в новое время и творимому в наши дни".
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Впечатления о пьесе Граф Монте Кристо
Сюжет - чрезвычайно интересный.
Главный герой - человек неприятный, не вызывающий никакой симпатии. (Разумеется, это не его вина, вначале романа это был обыкновенный симпатичный и юноша, но тюрьма и, возможно, наркотики искалечили его душу непоправимо.)