Відповідь:
С каждым годом празднование Дня Победы все больше превращается в фарс. Политики всех мастей торгуют подвигами своих и чужих предков и не стесняются переписывать историю. Не имеющие отношения к Великой Отечественной войне люди устраивают нелепые акции, нередко забывая о дряхлых стариках, которые действительно противостояли гитлеровцам в те далекие годы.
Собранные из псевдоветеранов массовки, заполонившие все вокруг георгиевские ленточки, пламенные речи общественных деятелей, клятвы «вечно помнить и никогда не допустить» – вряд ли подобный ажиотаж радует настоящих участников кровопролитных сражений с фашистами.
Нам меньше всего хотелось бы уподобляться таким деятелям. Поэтому Song-Story.ru скромно поздравляет героических победителей нацизма статьей о знаменитой композиции «День Победы», напоминающей, что радость в эти дни должна быть «со слезами на глазах».
История создания песни «День Победы»
Идея песни принадлежит поэту Владимиру Харитонову. Весной 1975 года он написал слова и представил их Давиду Тухманову, который быстро сочинил музыку.
Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
Произведение в исполнении Татьяны Сашко, жены Тухманова, было включено в конкурсную программу Союза композиторов СССР на лучшую песню о Великой Отечественной войне.
Но призером мероприятия песня «День Победы» не стала. Она подверглась критике со стороны нескольких авторитетных членов Союза композиторов. Корифеи усмотрели в ней элементы западной музыки, что было недопустимо в те времена. Кроме того, они посчитали Давида Тухманова слишком молодым и «незрелым» для произведения государственного масштаба.
Исполнители
Несмотря на столь критические рецензии, судьба песни сложилась более чем удачно. Накануне празднования 30-летия Победы ее исполнил на «Голубом огоньке» Леонид Сметанников. Его версия очень понравилась зрителям, приславшим в студии множество писем.
Затем на «День Победы» обратил внимание Лев Лещенко. Послушаем мэтра:
Ко мне подошел один из редакторов «Юности» и сказал, что есть хорошая песня, которую зарубили на худсовете. Я заинтересовался, кто ее записал. Оказалось, что Таня Сашко, жена композитора Давида Тухманова. Спрашиваю, а есть клавир какой-то. Да, говорят, есть и клавир, и партитура — вон они лежат. Я с Тухмановым даже не стал тогда разговаривать сказал, хорошо, возьму ее в поездку, может, что и удастся. Буквально в поездке мне ребята из «Мелодии» сделали легкую аранжировку, и мы решили попробовать. В конце апреля 1975-гов Алма-Ате состоялась премьера песни. Я увидел, что с залом творится нечто невероятное.
А в ноябре 1975 года Лев Лещенко спел «День Победы» с хором МВД в прямом эфире, после чего тожественная послевоенная песня стала всесоюзным шлягером. Обойти цензуру вмешательство милицейского начальства. Вспоминает Лев Валерьянович:
И вот настал День милиции, который тогда транслировался по двум телевизионным каналам и одному радийному, я подошел к заместителю министра внутренних дел. Говорю, хорошая песня, я ее пою в концертах, но она закрыта для эфира. Послушайте, может, вы силой своего милицейского величия что-нибудь решите. Он отвечает, а давай. И вот на репетиции этот заместитель министра говорит: потрясающе же, почему не дают-то. Вот так и так, легковесно. А он: знаешь, я разрешаю, это наш праздник, никаких проблем, я тут отвечаю за идеологию, пой.
Позже она звучала на фестивалях «Песня-75» и «Песня-76».
Пояснення:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
В ми мажоре составить аккорды VII7 и
включает в себя:
O Fortuna ( О Фортуна!)
Fortune plango vulnera( Оплакиваю раны,нанесенные Судьбой)
2)Primo vere(ранней весной) + Uf dem anger stuont ein boum(на подмостках) -1 часть
включает в себя:
Veris leta facies (заклинание весны)
Omnia sol temperat( солнце согревает все)
Ecce gratum (посмотри,как она приятна)
Uf dem Anger:
Tanz(танец)
Floret silva (лес цветет)
Chramer, gip die varwe mir(дай, торговец,краску мне)
Reie(хоровод):
Swaz hie gat umbe(посмотри на меня,юноша)
Chume, chum, geselle min(приди,приди, мой милый)
Swaz hie gat umbe(посмотри на меня,юноша)
не в хороводе:
Were diu werlt alle min( если бы весь мир был мой)
3)In taberna( в кабаке) 2 часть
включает в себя:
Estuans interius( пылая внутри)
Olim lacus colueram( когда- то я жил в озере...)
Ego sum abbas( я-настоятель)
In taberna quando sumus(сидя в таверне)
4)Cours d’amour(суды любви) 3 часть
включает в себя:
Amor volat undique(Любовь летает всюду)
Dies, nox et omnia(День, ночь и всё мне ненавистно)
Stetit puella(Стояла девушка)
Circa mea pectora(В груди моей)
Si puer cum puellula(Если юноша с девушкой…)
Veni, veni, venias(Приди, приди, о, приди же)
In trutina(На весах)
Tempus est iocundum(Время приятно)
Dulcissime(Нежнейший мой)
5) Blanziflour et Helena (Бланшфлёр и Елена)-
скорее включение в конец
включения в эту часть:
Ave formosissima(Привет тебе, прекраснейшая!)
6) Fortuna Impiratrix Mundi: Фортуна- повелительница мира. ( последняя)
включения:
O Fortuna(О, Фортуна!)
фооортууун)