В первоначальной (правильной) версии слова звучали как «Ще не вмерлИ УкраїнИ», а не «Ще не вмерлА УкраїнА», тоесть "Ещё не умерли Украины ни слава, ни воля", а не "Ещё не умерла Украина, ни слава, ни воля". Л. Билецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из пирушек громадян (то есть, членов Киевской громады) с сербами… (изрядно набравшись) пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Сердце бьется и кровь льется за свою свободу“. Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом» Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объеденённых в укр. «Громаду» произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции. На текст стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» Словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии. Другая знаменитая версия этой песни была сочинена Болгарским поэтом Шуми Марицей и являлась гимном Болгарии в 1886—1944 годах.
Galiaahmatova4447
30.09.2022
ХТК - "Хорошо темперированный клавир". Когда-то клавикорды и клавесины настраивались иначе, чем современные фортепиано. Поэтому на них невозможно было исполнять произведения в любой тональности. И вот был изобретён "Равномерно темперированный строй" в котором октава была разделена на 12 равных полутона. Чтобы показать все преимущества нового строя и был написан ХТК.
Кстати, 1-ый том был окончен Бахом в 1722 г. А 2-ой появился в 1744 г. под названием "24 новые прелюдии и фуги". Решение объединить их в 2 тома пришло позднее.
Так как существует 12 нот (до, до#, ре, ре# и так до си), а от каждой ноты можно образовать мажорную и минорную тональность, то получается 24 тональности. Для каждой тональности в ХТК написана 1 прелюдия и 1 фуга.
Расположены произведения следующим образом: 1) до мажор, прелюдия, фуга; 2) до минор, прелюдия, фуга; 3) до# мажор, прелюдия, фуга; 4) до# минор, прелюдия, фуга... и так до си минора.
Прелюдию и фугу в каждой паре объединяет в первую очередь тональность. Кроме того, несмотря на разнообразие темпов и настроений, в каждой паре прелюдия-фуга существуют тонкие внутренние связи, уловить которые можно внимательно слушая музыку.
Различие прелюдии и фуги. Прелюдия - короткое музыкальное произведение, не имеющие строгой формы. Их использовали, как небольшие произведения, предшествующие более сложному и развернутому музыкальному произведению, откуда и название - "прелюдия". Позже их стали сочинять, как самостоятельные произведения. Фуга же - наивысшая форма полифонической музыки. Она подчиняется строгим законам многоголосия, когда каждый голос повторяет в основном или изменённом виде тему, заданную в самом начале.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Вс хроматическое движение записываетчя разными...
Разными встречными знаками
Объяснение:
Годы учения в музыкальной школе не зря :)