mospaskrasnogorbukh
?>

1. Дыбыстардың өзара үйлесім-ділігі. музыку​

Музыка

Ответы

Gesper63

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗВУКОВ В РЕЧЕВОМ ПОТОКЕ

В потоке речи артикуляция звуков подвергается изменениям. Модификации звуков могут быть двух видов: 1) комбинаторными; 2) позиционными.

Комбинаторные изменения — это фонетические изменения, вызванные взаимодействием артикуляции звуков в потоке речи. Звуки при этом могут находиться как в непосредственном соседстве друг с другом (ср., например, изменение звуков в слове отдых [од:ых), так и на определенном расстоянии друг от друга (ср., например, просторечное колидор).

Одна из причин комбинаторных изменений звуков — их артикуляционная связанность (особенно соседних звуков), в результате которой происходит влияние звуков друг на друга: рекурсия (окончание артикуляции) предшествующего звука взаимодействует с экскурсией (с началом артикуляции) последующего звука, что влечет за собой качественное изменение звука. Среди комбинаторных изменений выделяют аккомодацию, ассимиляцию и диссимиляцию.

Аккомодация (< лат. accomodatio ‘при это частичное изменение артикуляций смежных звуков — согласного и гласного (ср., например, аккомодацию гласных согласным в русском языке: артикуляция гласных непередпего ряда а, о, у после мягких согласных продвинута вперед в экскурсии [нуос, [р’-ад], [л’ук> или аккомодацию согласных гласным переднего ряда, в результате которой происходит смягчение согласных: в[еру]ху ц[еру]ковь; или в английском языке, где твердые согласные, при к гласным переднего ряда, становятся чуть более палатализованными (ср. most ‘наибольший’ и meet ‘встречать’), а губной согласный огублению последующего гласного а в словах what ‘что’, was ‘был’). Аккомодация, таким образом, чаще наблюдается между звуками разных типов, т.е. гласными и согласными.

Ассимиляция (< лат. assimilatio ‘уподобление’) — это артикуляционное уподобление (полное или частичное) звуков друг другу в пределах слова или словосочетания. В отличие от аккомодации, ассимиляция происходит между звуками одного типа — гласными (вокалическая ассимиляция) или согласными (консонантная ассимиляция). В зависимости от того, по какому признаку происходит уподобление звуков, различают ассимиляцию по мягкости/твердости (ср. косточка, но ко[с’т’и), по глухости/ звонкости (ср. книжечка, но кни[шк]а), по месту образования (ср. высокий, но вы[ш:]ий), по образования (ср. обман, но рус. диал. о[м:]ан).

На основе ассимиляции часто возникает явление диэрезы (< греч. diairesis ‘деление, раздел’) — выпадение звука (ср. произношение слов сонце, че[сн]ый, пра[зн]ик и т.д.).

Разновидностью ассимиляции является сингармонизм (< греч. syn ‘вместе’ и harmonia ‘созвучие’). Сущность этого явления в единообразном вокалическом (а иногда и консонантном) оформлении слова, т.е. слово может содержать гласные только определенного типа. Сингармонизм широко представлен в тюркских и в ряде финно-угорских языков. Звуки зависимых компонентов слова (аффиксов) уподобляются звукам независимых компонентов (корней): в турецком языке, например, употребление вариантного суффикса -lar/-ler предопределяется законом сингармонизма: если в корне имеется гласный непереднего ряда, то используется суффикс -lar, например, odalar ‘комнаты’, если же в корне гласный переднего ряда — то суффикс -lev, например, evler ‘дома’. Сингармонизм является одной из причин грамматической нерегулярности изменения слова (ср. нерегулярность венгерских надежных форм: суффикс -on приобретает форму -еп в слове hegyen ‘на холме’ и форму -дп в слове foldon ‘на земле’). Сингармонизм чаще всего представлен гармонией гласных (в частности, ассимиляцией гласных по ряду или лабиализации), однако в некоторых индейских языках Северной Америки он может выражаться и в гармонии согласных.

Диссимиляция (< лат. dissimilatio ‘расподобление’) — это артикуляционное расподобление звуков в пределах слова, вследствие чего происходит утрата их общих фонетических признаков, ср., например, рус. лит. бомба и просторечное бо[нб]ау в котором утрачивается общий для [м] и [б] признак (губно-губное образование) или контактную диссимиляцию двух смычных согласных в словах легко и мягко, где произносится звук [х]. Диссимиляция, как и ассимиляция, наблюдается между звуками одного типа — гласными (вокалическая диссимиляция) или согласными (консонантная), ср. рус. просторечное пролубь, транвай.

Одним из видов комбинаторных изменений, связанных с диссимиляцией, является гаплология (< греч. haplos ‘простой’ и logos ‘слово’) — упрощение слоговой структуры слова за счет утраты одного из двух следующих непосредственно друг за другом одинаковых слогов (ср. минералогия вместо минералология). На диссимилятивной основе возникает часто и явление метатезы (< греч. metathesis ‘перестановка’) — перестановки в слове звуков или слогов (ср. рус. Фрол < лат. Hons, рус. мрамор < лат. таппог).

ка-кто во-так.просто я учитель музыки.

Amulenkov
В ранний период творчества родина осмысляется Лермонтовым в философско-романтическом контексте, как земля, давшая жизнь и страдание. Таково стихотворение “Я видел тень блаженства”:

...я родину люблю
И больше многих: среди ее полей
Есть место, где я горесть начал знать,
Есть место, где я буду отдыхать.

В другом юношеском стихотворении Лермонтова “Ангел” (1832) реальной основой поэтических видений “небесной родины” являются воспоминания поэта о матери. Земной мир, “мир печали и слез”, безоговорочно отступает перед небесным:

По небу полуночи ангел летел.. .
Он душу младую в объятиях нес
Для мира печали и слез.. .
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.

На противопоставлении основано более позднее стихотворение Лермонтова “Бородино”, написанное в 1837 году в честь 25-летия Бородинской битвы. Поэт противопоставил идеализированное настоящему и устами старого солдата вынес приговор современному Лермонтову поколению: “Богатыри- не вы”. Это произведение, прославляющее русское оружие, является реалистическим описанием великой битвы. Поэт открыл новый источник своей веры в Родину:

Уж постоим мы головою
За родину свою.

Простой, отнюдь не выдающийся человек, умирающий от пулевого ранения в грудь, дает поручение боевому товарищу в стихотворений “Завещание” (1841) передать привет “родному краю”.
Чувством патриотизма проникнуто стихотворение “Родина”, написанное в 1841 году, один из немногих образцов реалистической поэзии в творчестве Лермонтова. Уже в начале стихотворения поэт признается в любви к родине:

Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.

Новая, без патетики любовь к Отчизне непривычна поэту, он сам называет ее “странною”. О русской деревне рассказывается при прозаизмов вплоть до “говора пьяных мужичков”. “Родина”— свидетельство приятия русской жизни как она есть.
Кроме конкретного воплощения образа Родины, в творчестве Лермонтова есть и романтический идеал. Родная сторона наделила лирического героя стихотворения “Листок” жизненной энергией. Дубовый листок, “оторванный от ветки родимой”, “засох”, “увял”. Автор презирает людей, у которых нет родины, нет “страдания”. Этот мотив звучит в стихотворении “Тучи”:

Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Тучи являются здесь символом абсолютной свободы. Требовательная любовь к родине оборачивалась горьким обличением ее современного общественного и нравственного состояния в стихотворении “Прощай, немытая Россия... ” (1841). Это протест Лермонтова против “страны рабов, страны господ”, преклонения народа перед “голубыми мундирами”. Лирический герой стихотворения выражает предположение:

Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.

Так возникает образ Кавказа, поэтической родины Лермонтова. Поэта восхищают “ущелья”, “южные горы”, “степь”. Эти образы напоминают ему умершую мать и “пару божественных глаз”, и он признается:

Как сладкую песню отчизны моей,
Люблю я Кавказ.

Об этом явлении “любви” к Кавказу, получившем широкое отражение в творчестве поэта, писал русский критик В. Белинский: “Кавказ взял достойную дань с музы Лермонтова”.
Таким образом, тема родины для Лермонтова оказывается шире темы России. Своей малой родиной Лермонтов считал Пензенское имение Тарханы, описание которого представлено в стихотворении “Как часто, пестрою толпою окружен... ” (1840). Герой “памятью к недавней старине летит.. . вольной, вольной птицей”:

И вижу я себя ребенком, и кругом
Родные все места: высокий барский дом
И сад с разрушенной теплицей;
Зеленой сетью трав подернут спящий пруд,
А за прудо
Орлова

Вольфганг Амадей Моцарт по праву считается гением. В 4 года он уже свободно играл на скрипке и клавесине, в 6 лет начал сочинять музыку, а в 7 уже умело импровизировал на клавесине, скрипке и органе, состязаясь с известными музыкантами. Уже в 14 лет Моцарт — признанный композитор, а в 15 лет — член музыкальных академий Болоньи и Вероны. От природы он обладал феноменальным музыкальным слухом, памятью и к импровизации. Он создал поразительное количество произведений — 23 оперы, 18 сонат, 23 фортепианных концерта, 41 симфонию и многое другое. Композитор не хотел подражать, он пытался создать новую модель, отражающую новую индивидуальность музыки. Не случайно в Германии музыку Моцарта

называют «музыкой души», в своих произведениях композитор проявлял черты своей искренней, любящей натуры.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

1. Дыбыстардың өзара үйлесім-ділігі. музыку​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Bni1504
genya1509
osipov1984osipov
plv-57
barinovmisha2013
ilds88
ulechkaevseeva
mbrilliantova
Yekaterina
rebet61
Тарбаева1243
katya860531
Strelkov567
lele4kass
rebet61