yuda12
?>

Переведите на язык текст: "уважаемые и господа, с большим интересом я прочитал в газете "берлинер цайтунг" ваше объявление.относительно меня: мне 16 лет.я интересуюсь футболом и книгами.на ближайших каникулах я хотел бы получить работу в вашем дачном поселке.я был бы рад, если бы вы пригласили меня на собеседование.искренне ваш алексей." в переводчике получается бред!

Немецкий язык

Ответы

nkaminskaja
Sehr geehrte Damen und Herren,

mit großem Interesse, habe ich Ihre Anzeige in Berliner Zeitung gelesen.
 
Über mich:

Ich bin 16 Jahre alt. Ich interessiere mich für Fußball und lese gerne Bücher.
Ich bewerbe mich um eine Arbeitsstelle in Ihrem Gartenverein (Gartengebiet) für die nächste Ferien. 

Über eine Einladung zum Vorstellungsgespräch freue ich mich jetzt schon.

Mit freundlichen Grüßen 

Alexej
ddavydov1116
Ich bin Polizist. Ich wollte Polizist werden, als ich noch klein war. Ich bin der Meinung, dass dieser Beruf einer der wichtigsten ist. Wir passen auf die Ordnung in der menschlichen Gesellschaft und helfen den Menschen, ihre Probleme zu lösen.

 

 

Die Arbeit eines Polizisten ist nicht leicht. Wir müssen immer bereit sein, unsere Freizeit auch der Arbeit zu widmen. Man kann nie vorsehen, was in der nächsten Zukunft passiert. Deshalb ist für uns das Verständnis und die Unterstützung unserer Familienangehörigen von einer ganz besonderen Bedeutung.

 

Wir arbeiten mit vielen verschiedenen Menschen und müssen viel Geduld und Verständnis haben. Unsere wichtigste Aufgabe besteht darin, dass alle ehrlichen Menschen ihr ruhiges Leben haben und alle Verbrecher und Hooligans für ihre bösen Taten bestraft werden.

 Я полицейский. Я захотел стал полицейским еще тогда, когда был маленьким. Я придерживаюсь мнения, что моя профессия является одной из самых важных. Мы следим за порядком в человеческом обществе и людям решать их проблемы.

 

Работа полицейского нелегка. Мы всегда должны быть готовыми к тому, чтобы посвятить работе также и свое свободное время (досуг). Никогда нельзя предвидеть, что случится в самом ближайшем будущем. Поэтому для нас понимание и поддержка членов наших семей имеют совершенно особое значение.

 

Мы работаем с самыми разными людьми и должны обладать большим терпением и пониманием. Наша самая главная задача заключается в том, чтобы все честные люди могли вести спокойную жизнь, а все преступники и хулиганы были наказаны за свои злые деяния.

parabolaspb
Nachdem er aus Deutschland zurück gekommen war; erzählte er uns viel Interessantes über seine Reise. После того как он повернулся из Германии, он нам рассказал много интересного про его путешествие.

Die Buchhändlerin hat mich gefragt, ob ich mich für die schöne Literatur interessiere. Продавщица в книжном магазине спросила меня , интересуюсь ли я прекрасной литературой.

Da ich mich zur Arbeit nicht verspäten will, verlasse ich das Haus schon um 8 Uhr. Так как я не хочу опаздываться на работу, я уже покидаю дом в 8 часов. ( другой вариант, По причине того, что я не хочу опаздываться на работу, я уже ухожу из дома в 8 часов.) 

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите на язык текст: "уважаемые и господа, с большим интересом я прочитал в газете "берлинер цайтунг" ваше объявление.относительно меня: мне 16 лет.я интересуюсь футболом и книгами.на ближайших каникулах я хотел бы получить работу в вашем дачном поселке.я был бы рад, если бы вы пригласили меня на собеседование.искренне ваш алексей." в переводчике получается бред!
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Алёна Геннадьевна98
markitandl
elenasnikitina84
perovd8111
ASRodichev
Romanovna-yana
annatarabaeva863
ВитальевичЕвгеньевич346
vik-2202
Окунева-Мотова
katya860531
Ulianev77
msangelika1010
rinat
elenakarpova709