Sinelnikov1650
?>

Спереводом небольшого текста. ein junger arzt hatte sein studium beendet und begann zu praktizieren. da saß er in seinem arbeitszimmer und wartete auf patienten. auf seinem schreibtisch stand ein neuer telefonapparat, der aber noch nicht an das netz angeschlossen war. es klingelt: der erste patient. die sprechstundehilfe, ein junges mädchen, führt den besucher ins wartezimmer. um zu zeigen, wie beschäftigt er ist, lässt der arzt den besucher ein wenig warten. dann empfängt er ihn. um einen noch größeren eindruck zu machen, nimmt er den telefonhörer ab, wählt eine nummer und sagt : „guten tag, herr kollege. ich wollte sie bitten, mir ihren patienten erst morgen zu schicken. ich bin heute beschäftigt. aber eine behandlung bei mir teuer ist. sie kostet etwa 500 mark. “nach ein paar worten legt der arzt den hörer wieder auf und wendet sich mit einer entschuldigung an seinen besucher: „entschuldigen sie, dass ich sie warten ließ, aber sie sehen , wie beschäftigt ich bin. was führt sie zu mir? der besucher, ein mann von bescheidenem aussehen, hat dem telefongespräch erstaunt zugehört. er antwortet dem arzt: „ ich komme vor postamt, ich wollte ihr telefon ans netz anschließen".

Немецкий язык

Ответы

Ольга1915
Молодой врач закончил учебу и начал практиковаться. Он сидел в своем кабинете, ожидая пациентов. На его столе был новый телефон, который еще не был подключен к сети. Звонок: первый пациент. Молодая девушка ведет посетителя в приемную. Чтобы показать, насколько занят врач, он просит посетителя немного подождать. Затем он его зовёт. Для того, чтобы произвести большее впечатление, он берет трубку, набрает номер и говорит: "Добрый день, коллега, я хотел бы попросить вас пригласить ваших пациентов завтра. Сегодня я занят. Но лечение со мной стоит дорого. Оно стоит около 500 марок. "После нескольких слов врач кладёт трубку и обращается с извинениями к посетителям:"Извините, что я заставил вас ждать, но вы видите, как я занят. Что привело вас сюда? Посетитель, человек скромной внешности, выслушал телефонный звонок с удивлением. Он отвечает врачу: "Я иду в почтовое отделение, я хотел подключить Ваш телефон к сети".
alplakhota67

1. Ich gebe meinem Vater die Zeitschrift, damit er den Text liest.

2. Der Vater gibt dem Sohn Geld, damit er sich Bücher kauft.

3. Wir lernen Texte, um eine gute Note zu bekommen.  

4. Ich schreibe meinen Eltern, damit sie meine Neuigkeiten erfahren.

Объяснение:

И инфинитивный оборот um … zu и союз damit переводятся на русский язык союзом для того, чтобы. Разница между ними - в употреблении.

Конструкция um..zu + Infinitiv употребляется, когда подлежащее главного предложения и подлежащее придаточного предложения совпадают.

Damit употребляется, когда подлежащее главного предложения и подлежащее придаточного предложения не совпадают, то есть это разные субъекты.

Avdeeva Inga1505
Nach Abschluß der Schule beginnt für Millionen ehemalige Schüler das selb­ständige Leben.Закінчення школи — початок не­залежного життя для мільйонів коли­шніх школярів. Viele Möglichkeiten gibt es: das Techni­kum, die Hochschule, die Universität.Багато шляхів відкрито перед ними: технікум, інститут, університет. Es ist nicht leicht zwischen mehr als 2000 Berufen einen Beruf zu wählen.Але непроста річ — вибрати профе­сію з понад 2000, існуючих у світі. Manche holen sich Rat bei den Eltern, andere können sich sogar nach Beendi­gung der Schule zu Nichts ent­schließen.Деякі дотримуються порад батьків, інші не можуть вирішити навіть після закінчення школи. Was mich betrifft, so habe ich längst gewählt.Щодо мене, то я зробив свій вибір давно. Ich werde Lehrer der ukrainischen Sprache und Literatur.Я хочу стати учителем української мови та літератури. Die Wahl dieses Berufes war nicht zu­fällig.Мій вибір цієї професії не спав мені на думку випадково. Während der ganzen Schuljahre war Li­teratur mein Lieblingsfach.Протягом усього навчання в школі література була моїм улюбленим предметом. Ich habe viele Bücher ukrainischer und ausländischer Autoren gelesen.Я прочитав багато книг українських і зарубіжних авторів. Ich verstehe, dass das Lesen der Bü­cher dem Menschen beim Selbststudi­um und zum Lösen vieler Fragen im täglichen Leben hilft.Я розумію, що читання книг допома­гає людям у самоосвіті й вирішенні багатьох життєвих питань. Meine Eltern sind auch Lehrer und ich weiß, dass die Arbeit des Lehrers schwer und verantwortungsvoll ist.Мої батьки теж учителі, і я знаю, що праця вчителя дуже відповідальна й важка. Die Lehrer unterrichten nicht nur ihr Fach.Учителі не тільки викладають свої предмети. Sie schulen das Denkvermögen der Schüler, formen ihren Charakter, ihre Beziehung zum Leben und zu anderen Menschen.Вони розвивають інтелект учнів, фор­мують їхній характер, їхнє ставлення до життя та інших людей. Das ist eine große Verantwortung.Це велика відповідальність. Das ist nicht so leicht wie es scheint.Це не так легко, як може здатися. Aber ich denke, mit der Liebe zu den Kindern, verbunden mit dem Wissen, welches ich an der Hochschule erwor­ben habe, besteht die Möglichkeit er­folgreich in meinem Beruf zu arbeiten.Але мені здається, що любов до дітей, поєднана зі знаннями, отрима­ними в інституті, буде цілком доста­тньою умовою, щоб досягти успіхів у моїй роботі. Ich werde mich an der philologischen Fakultät einschreiben und bin über­zeugt, früher oder später erfüllen sich meine Wünsche.Я буду вступати на філологічний фа­культет, і я впевнений, що моя мрія рано чи пізно здійсниться. Wörter und Wendungen die Möglichkeit, -en — можливістьwählen (te, t) — обиратиsich Rat holen (te, t) — дотримуватися порадиsich entschließen (o, o) — наважитисяzufällig — випадковийdas Lösen — рішенняverantwortungsvoll — відповідальнийdas Denkvermögen — інтелект, здатність до мисленняscheinen (іе, іе) — здаватися Fragen zum Text 1. Ist es immer leicht, eine richtige Berufswahl zu machen? Warum?2. Was möchten Sie nach der Absolvierung der Schule sein?3. Was machen Sie dafür?4. Was kann der Lehrer beeinflussen?5. Können Sie die Voraussetzungen der erfolgreichen Arbeit des Lehrers nennen?

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Спереводом небольшого текста. ein junger arzt hatte sein studium beendet und begann zu praktizieren. da saß er in seinem arbeitszimmer und wartete auf patienten. auf seinem schreibtisch stand ein neuer telefonapparat, der aber noch nicht an das netz angeschlossen war. es klingelt: der erste patient. die sprechstundehilfe, ein junges mädchen, führt den besucher ins wartezimmer. um zu zeigen, wie beschäftigt er ist, lässt der arzt den besucher ein wenig warten. dann empfängt er ihn. um einen noch größeren eindruck zu machen, nimmt er den telefonhörer ab, wählt eine nummer und sagt : „guten tag, herr kollege. ich wollte sie bitten, mir ihren patienten erst morgen zu schicken. ich bin heute beschäftigt. aber eine behandlung bei mir teuer ist. sie kostet etwa 500 mark. “nach ein paar worten legt der arzt den hörer wieder auf und wendet sich mit einer entschuldigung an seinen besucher: „entschuldigen sie, dass ich sie warten ließ, aber sie sehen , wie beschäftigt ich bin. was führt sie zu mir? der besucher, ein mann von bescheidenem aussehen, hat dem telefongespräch erstaunt zugehört. er antwortet dem arzt: „ ich komme vor postamt, ich wollte ihr telefon ans netz anschließen".
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Мельникова
dima8585
elenakarpova709
picsell
proea
gubernatorov00
agent-ulitka5
genya1509
Chuhnin195107364
Прошкин_Николай368
vik1223
Ka-shop2791
ERodina1
fermproddk
iracaenko153