LesnovaVeronika1830
?>

Переведите: ich wuerde die eltern darum bitten,

Немецкий язык

Ответы

tigo1
Я хотел бы попросить родителей о том, что
Belik-elena20111
Die gelernte Grammatik выученная грамматика
die gebildeten Beispiele составленные примеры
der gemachte Fehler     сделанная ошибка
die erklärte Aussprache   объяснённое произношение
die diktierten Sätze        продиктованные предложения 

1.идёт дождь- описывает явление природы с безличным глаголом
2. холодно или это остаётся холодным- описывает явление природы или местоимение (в зависимости от контекста)
3. как у вас дела?- устойчивый безличный оборот
4. это будет построено- местоимение 
5. речь идёт об увеличении продукции- устойчивый безличный оборот
olga-bardeeva
Тысячи и тысячи ребят в детстве читали "Мюнхгаузена",скорее всего в сокращённой форме. Об авторе,имя которого в его годы жизни не называлось,не спрашивали. Знаменитый "лживый барон" расположился рядом с менее известным Тилем Уленшпигелем,чьи весёлые приключения были тщательно собраны и воспроизведены. Выдуманные сказки любят во всех странах мира. Фантазировать весело. Но иногда истории повествуют об определённых,порой даже исторических персоналиях. Кем был тот самый барон фон Мюнхгаузен? Это не выдуманный персонаж,он существовал на самом деле. Иероним Карл Фридрих фон Мюнхгаузен родился 11 мая 1720 года в Боденвердере. Он не долго пробыл посыльным и в период с 1740 по 1750 годы служил корнетом и лейтенантом,в последние месяцы ротмистром в кавалерии и действительно принимал участие в двух походах против Турции. После отставки смелость свою он подтверждал тем,что умеет читать и писать.
Вернувшись на Родину, он стал вести размеренную жизнь среднего поместного дворянина,гордого за свои придворные и лейтенантские годы и рассказывающего о своих мнимых приключениях. И потому прослыл остроумным рассказчиком. Свои истории он не записывал,а каждый раз пересказывал от своего лица. 
Но кто-то их всё же записал. В 1781 году в Берлине появилось собрание историй Мюнхгаузена. Но изданы они были под названием "M-h-s-nsche истории". А в 1785 аналогичное собрание появилось в Англии. Автор не указывался. Только в 1811 стал известен Рудольф Эрих Распе,занявшийся переводом историй на английский язык.
В 1786 году на лейпцигской книжной ярмарке появилось новое название:" Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и весёлые приключения барона Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает за бутылкой в кругу своих друзей. Лондон,1786"Автор этот издавался как в Лондоне,так и Гёттингене. Благодаря своей работе,которой он посвятил всю жизнь,мы и можем узнать эти удивительные истории. 

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите: ich wuerde die eltern darum bitten,
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Lusiarko65
temik10808564
titancore
ooozita5
cleopatra1959
minasov19
lor005148
ariyskayaa5
subbotinlan
Yevgeniya Bessonov
office3
demochkoo
Надья-Олеговна
Plamia7917
Tamara