Максим Павел
?>

переведите на без переводчика мой друг — большой театрал (der theaterfreund он часто ходит (посещает) в художественной театр. билеты он обычно достает заранее. иногда он достает билеты в кассе предварительной продажи, иногда заказывает их по телефону. он предпочитает места в партере в первых рядах всем другим местам. сегодня он позвонил мне и пригласил меня на постановку "лес". я не видел этой пьесы. говорят, что артисты малого театра ее хорошо поставили, поэтому я с удовольствием принял приглашение моего друга. я люблю артистку н. , а она играет в этой пьесе главную роль. мы встречаемся у входа в театр в 7 часов. у нас еще полчаса времени. мы входим в вестибюль, предъявляем билеты, снимаем пальто и шляпы в гардеробе и получаем номерки. нам не нужен бинокль, так как у нас хорошие места в партере, в 5-м ряду. до начала представления мы прогуливаемся в фойе. я давно не был в этом театре. мой друг знакомит меня с новыми пьесами театра, а также с артистами, их портреты развешаны на стенах фойе. звонит второй звонок. мы входим в зрительный зал и занимаем свои места. отсюда хорошо видна вся сцена. зал ярко освещен. все места заняты. раздается 3-й звонок. двери зрительного зала закрываются. свет гаснет, и занавес поднимается

Немецкий язык

Ответы

vs617
Mein Freund ist ein großer Theaterfreund. Er besucht sehr oft das Kunsttheater. Die Karten kauft er gewöhnlich im Voraus. Manchmal kauft er die Karten in der Kasse,manchmal bestellt sie durch Telefon. Er bevorzugt die Parkettsitze. Heute rief er mich an und lud mich auf die Aufführung "der Wald" ein. Ich habe dieses Stück nicht gesehen. Man sagt,dass die Künstler des Maly-Theater hat es auf die Bühne gut gebracht,deshalb ich sagte zu. Ich mag die Künstlerin N. und sie führt in dieses Stück das große Wort. Wir treffen uns am Eingang um 19:00. Wir haben nur ein halbe Stunde. Wir betreten die Vorhalle, legen die Karten vor, nehmen die Mäntel und Hüüte ab und bekommen die Nummern. Wir brauchen das Fernglas nicht,da wir gute Plätze haben. Bis zum Anfang gehen wir im Foyer spazieren. Seit langem war ich in dieses Theater nicht. Mein Freund macht mir mit den Stücken und Künstlern,dessen Porträts hängen an der Wand. Die zweite Klingel klingelt. Wir betreten den Zuschauerraum und haben die Plätzen. Daher sieht man die Szene. Der Saal beleuchtet hell. Alle Plätze haben eingenommen. Die dritte Klingel klingelt. Die Türen des Zuschauerraum heilen sich zusammen. Das Licht erlischt; der Vorhanng steigt. 
Richbro7

Im Jahre 1991 ist die Verpackungsordnung in Deutschland in Kraft getreten. Demnach sollen die Deutschen ihren Abfall sortieren. Um alles richtig zu machen, soll jede Familie zu Hause fünf Mülleimer haben: für Papier, Altglas, Mehrwegverpackungen, Kompost und Restmüll. ...

3.Сортировка мусора очень важна для того, чтобы не вырастали повсюду груды мусора и сжигание мусора не портило воздух.

4.Хотя по статистике люди давно не сортируют мусор так активно, как раньше.

5. Но мы вообще его не сортируем. Жаль, не правда ли?

Овсянкина407

-Hallo, ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin buchen

Добрый день, я хотела бы забронировать билет в Берлин

– Hin- und Rückfahrt?

Туда и обратно?

– Ja, eine Hin- und Rückfahrkarte

Да, один билет туда и обратно

– Welche Daten?

Какие даты?

– Hinfahrt am 2. März, Rückfahrt am 30. März

Туда – 2 марта, обратно – 30 марта

– Eine Fahrkarte kostet 120 Euro, Ihre Buchung ist bis zum Tagesende gültig

Билет стоит 120 евро, Ваша бронь действительна до конца дня

– Gut, ich buche sie

Хорошо, я бронирую его

– Ihr Name und Vorname

Ваша фамилия и имя

– Mein Name ist Karg, Vorname – Gabriela

Моя фамилия – Карг, имя – Габриела

Gespräch mit dem Freund

Разговор с другом

– Hallo, Gabi!

Привет, Габи!

– Hallo, Markus!

Привет, Маркус!

– Ich fahre nach Deutschland!

Я еду в Германию!

– In welche Stadt fährst du?

В какой город ты едешь?

– Ich fahre nach Berlin

Я еду в Берлин

– Wann fährst du ab?

Когда ты уезжаешь?

– Ich fahre nächste Woche ab

Я уезжаю на следующей неделе

– An welchem Tag?

В какой день?

– Ich fahre am Montag

Я еду в понедельник

– Um wie viel Uhr fährst du ab?

В котором часу ты уезжаешь?

– Ich fahre um 6 Uhr morgens ab

Я уезжаю в 6 часов утра

– Hast du schon Fahrkarten gekauft?

Ты уже купила билеты?

– Ja, ich habe dafür im voraus gesorgt

Да, я позаботилась об этом заранее

– Wozu fährst du nach Berlin?

Зачем ты едешь в Берлин?

– Ich will mich in Berlin niederlassen und einen Job dort finden

Я хочу поселиться в Берлине и найти там работу

– Warum willst du in Berlin wohnen? Gefällt es dir?

Почему ты хочешь жить в Берлине? Он тебе нравится?

Ja, Berlin gefällt mir sehr und ganz Deutschland auch

Да, Берлин мне очень нравится и вся Германия тоже

– Wie lange hast du vor, in Deutschland zu bleiben?

Как долго ты собираешься оставаться в Германии?

– Wenn es mit einem Job klappt, bleibe ich dort für lange Zeit

Если получится с работой, то я останусь там надолго

– Hast du vor, nur in Berlin zu wohnen?

Ты собираешься жить только в Берлине?

– Ich weiß noch nicht. Dann wollen wir sehen

Я ещё не знаю. Потом посмотрим

– Womit fährst du nach Berlin?

На чём ты едешь в Берлин?

– Ich fahre mit dem Zug

Я еду на поезде

– Wie lange wirst du mit dem Zug fahren?

Ты будешь долго ехать поездом?

– Ich fahre ungefähr 6 Stunden

Я еду примерно 6 часов

– Ich kann am Abreisetag mit dir zum Bahnhof fahren

Я могу в день отъезда поехать с тобой на вокзал

– Hilfst du mir?

Ты мне Да, я могу тебе поднести твои сумки

– Gut, vom Haus fahre ich mit dem Taxi und wir treffen uns am Bahnhof

Хорошо, от дома я поеду на такси, и мы встретимся на вокзале.

Fortsetzung folgt…(Продолжение следует)

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

переведите на без переводчика мой друг — большой театрал (der theaterfreund он часто ходит (посещает) в художественной театр. билеты он обычно достает заранее. иногда он достает билеты в кассе предварительной продажи, иногда заказывает их по телефону. он предпочитает места в партере в первых рядах всем другим местам. сегодня он позвонил мне и пригласил меня на постановку "лес". я не видел этой пьесы. говорят, что артисты малого театра ее хорошо поставили, поэтому я с удовольствием принял приглашение моего друга. я люблю артистку н. , а она играет в этой пьесе главную роль. мы встречаемся у входа в театр в 7 часов. у нас еще полчаса времени. мы входим в вестибюль, предъявляем билеты, снимаем пальто и шляпы в гардеробе и получаем номерки. нам не нужен бинокль, так как у нас хорошие места в партере, в 5-м ряду. до начала представления мы прогуливаемся в фойе. я давно не был в этом театре. мой друг знакомит меня с новыми пьесами театра, а также с артистами, их портреты развешаны на стенах фойе. звонит второй звонок. мы входим в зрительный зал и занимаем свои места. отсюда хорошо видна вся сцена. зал ярко освещен. все места заняты. раздается 3-й звонок. двери зрительного зала закрываются. свет гаснет, и занавес поднимается
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

agutty3
Викторович
buslavgroupe
sjmurko
tarasowamash4
krispel9
Vasilevna_Mikhail19
sbelova
aprelevka
Олег86
Vladimirovna-Ignatenko1890
ktatarinova
Овчинников_Грузман
Ivan500
Александровна1244