1. wenn (всякий раз, когда я приходил домой, моя собака радовалась)
2. als (я это знал, когд был ребенком)
3. wenn (всякий раз, когда у меня есть время, я читаю детективы)
4. als (когда мне было 14, я уже ходил на школьную дискотеку)
5. als (когда я в час (ночи) приехал в Берлин, автобусы уже не ходили)
6. als (впервые я эту книгу прочитал, когда мне было 15 лет)
7. wenn (нашу кошку мы берем с собой, когда мы едем в отпуск)
8. wenn (когда выйдет новый фильм с Бондом, мы сразу пойдем в кино)
9. als (когда я был в 2016 году в Берлине, я познакомился с друзьями Эрика)
10. wenn (если я еще раз поеду в Берлин, то пойду еще раз на Aлександерплатц ("Alex")
Если действие происходит в то важно различать:
при однократном действии используем - als
при многократном - wenn
"аls" не используется в настоязем времени!
1. Wir wissen, dass jede Medaille zwei Seiten hat: Verschiedene Verkehrsmittel haben natürlich auch Vor- und Nachteile.
Мы знаем, что у каждой медали 2 стороны: различные транспортные средства имеют преимущества и недостатки.
2. Mit dem Zug hat man mehr Bewegungsfreiheit als mit dem Bus, in Deutschland kann man auch Fahrräder mitnehmen.
На поезде больше свободы движения, чем на автобусе, в Германии можно также взять с собой и велосипеды.
3. Mir dem Schiff kann man zum Beispiel eine Kreuzfahrt unternehmen.
На теплоходе можно, к примеру, совершить круиз.
4. Dabei bietet das Schiff auch eine Unterkunft an. Solche Reise sind aber teuer.
При этом теплоход предоставляет возможность ночевки. Но такие путешествия дорогие.
5. Ich persönlich mag Flugreise, weil man viel Zeit sparen kann.
Лично я люблю путешествия на самолете, т. к. можно сэкономить время.
6. Flüge haben natürlich Nachteile, weil sie unsere Umwelt belasten.
Перелеты, конечно, имеют и недостатки, т. к. загрязняют окружающую среду.
7. Manche Leute haben Angst vom Fliegen.
Некоторые люди боятся летать.
8. Der Weg bis zum Flughafen ist in vielen Städten weiter als der Weg bis zum Bahnhof.
Дорога до аэропорта во многих городах дальше, чем до вокзала.
9. Ich finde, dass man auch verschiedene Transportmittel kombinieren kann, was vom Reiseziel abhängt.
Я считаю, что можно также комбинировать и разные транспортные средства, что зависит от цели путешествия.
10. Ich bin überzeugt, dass jeder selbst entscheiden kann, welche Verkehrsmittel ihm lieber sind.
Я убежден, что каждый должен решать сам для себя, какие транспортные средства ему более нравятся (подходят)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Переведите на без переводчика)нужно правильно. переведите хотя бы половину, но правильно. 1.лена должна была стараться, так как крамер была недовольна ее оценками.она не хотела переводить лену в другой класс.учительница сердилась на ее грубые ошибки. 2.лена испугалась, она не хотела оставаться на второй год. 3.лена убиралась дома и ходила за покупками , ее младшие братья и сестры шумели.она не могла внимательно делать уроки. 4.у нее было тяжело на сердце, так как она не знала, кто ей . 5.два месяца назад в класс пришла регина, и лена подружилась с ней. 6.кода регина предложила свою , лена была взволнована. 7.она думала, что это не имеет смысла. 8.мама регины хотела написать с девочками диктант еще раз, чтобы они исправили свои ошибки. 9.девочки надеялись на то, что все будет хорошо.
2. Lena bekam Angst, sie wollte nicht sitzen bleiben.
3. Lena räumte die Wohnung auf und kaufte ein, ihre kleinen Geschwister machten Lärm. Sie konnte sich auf Hausaufgaben nicht konzentrieren.
4. Ihr wurde das Herz schwer, weil sie nicht wusste, wer ihr helfen könnte.
5. Vor zwei Monaten kam in die Klasse Regina und Lena knüpfte mit ihr Freundschaft.
6. Als Regina ihr Hilfe leistete, wurdeLena aufgeregt.
7. Sie dachte, es hat keinen Sinn.
8. Reginas Mutter wollte mit den Mädchen nochmals das Diktat schreiben, damit sie ihre Fehler korrigieren konnten.
9. Die Mädchen hofften darauf, dass aller gut sein wird.