Shteinbakh
?>

Перевести на ! разрешите представиться. меня зовут орлова вера. мне 16 лет. я студентка 1 курса. родилась в тайшете 24 августа 2001 года. мою маму зовут орлова елена ей 41 год. по профессии она медсестра. у неё есть 2 брата и 3 сестры. у меня есть младшая сестра её зовут васильева ольга. ей 13 лет. она учится в 8 классе. она хочет пойти на дизайнера или на учителя как и я. о родном отце ничего не знаю. дедушку зовут юрий тимофеевич 81 год сейчас он на пенсии. в 7 лет я пошла в 1 класс в п. мирный, в 4 классе переехала в старый акульшет и живу уже там 6 лет. сейчас я учусь в педагогическом колледже и уже думаю о своей будущей профессии. я пошла по стопам дедушки т.к он тоже был учителем. моё хобби-монтаж, рисование, практикуюсь в писательстве, слушать музыку, японская культура и японский язык. я много читаю, особенно мне нравятся романы, новеллы и драмы. я учу японский 1 год. мой уровень на сегодняшний день намного лучше, чем в начале. я немного знаю т.к я часто работаю с песнями на разных языках смотрю перевод и запоминаю слова. в будущем хочу выучить , может ещё и . моя мечта поехать в японию и попасть в тот момент, когда цветёт сакура.

Немецкий язык

Ответы

Равилевич_Олеговна1496

Guten Tag.  Lassen Sie mir bitte mich vorstellen!  Ich heiße Wera Orlowa. Ich bin 16 Jahre alt. Ich stehe im ersten Studienjahr.  Ich wurde am 24. August 2001 in Taischet geboren. Meine Mutter  heißt Elena Orlowa. Sie ist 41 Jahre alt. Sie ist Krankenschwester von Beruf.  Sie hat 2 Brüder und 3 Schwestern.  Ich habe eine jüngere Schwester. Sie heißt Olga Wasiliewa. Sie ist 13 Jahre alt. Sie geht in die achte Klasse. Sie möchte Designerin oder Lehrerin wie ich  werden. Ich weiß nichts über meinen Vater. Der Großvater heißt Juri Timofejewitsch. Er ist 81 Jahre alt. Er ist Rentner.  Als ich 7 Jahre alt war, ging ich in die erste Klasse in Mirny . Als ich in der vierten Klasse war, zog ich nach  Stary Akulschet um. Seit 6 Jahren lebe ich da. Zurzeit besuche ich ein pädagogisches College und denke schon an meinen zukünftigen Beruf. Ich bin in die Fußstapfen meines Großvaters getreten, weil er auch Lehrer war.  Meine Hobbys sind Montage, Malen, Schreiben, Musik hören, japanische Kultur und Japanisch. Ich lese viel, besonders mag ich Romane, Novellen und Dramen. Seit einem Jahr lerne ich Japanisch. Heute ist mein Niveau besser als am Anfang.  Ich verstehe ein bisschen Englisch,  weil ich oft mit Liedern arbeite, Übersetzung in verschiedenen Sprachen sehe und mir  Wörter merke. In Zukunft möchte ich Englisch, vielleicht noch Deutsch lernen. Ich träume von einer Reise nach Japan , wenn japanische Kirschen in Blüte stehen.

karpov68

1)Ich habe ein interessantes  Buch gelesen.

2)Ich habe ein schönes Bild  gemalt.

3)Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.

4)Ich habe meiner Mutter geholfen.

5) Ich habe mein Zimmer aufgeräumt.

6)Am Morgen habe ich meine Zähne geputzt.

7)Am Wochenende habe ich meine Großmutter besucht.

8)Ich habe ein Brot und eine Butter im Supermarkt gekauft.

9)Ich habe ferngesehen.

10)Ich habe einen Brief geschrieben .

перевод:

1)Я читал интересную книгу.

2)Я нарисовал прекрасную картину.

3)Я сделал домашнее задания.

4)Я моей маме.

5)Я убрал мою комнату.

6)Утром я почистил зубы.

7)На выходных я посетил мою бабушку.

8)Я купил  в супермаркете хлеб и масло.

9)Я смотрел телевизор.

10)Я написал письмо .

kuharchuks
Немецкие мальчики,в среднем,занимаются спортом почти два часа,девочки же почти 1,5 часа. Также немецкой молодёжи важен активный отдых с семьёй,а также друзьями и знакомыми. Люди ходят в кино,в трактиры или на дискотеку. Среди немецкой молодёжи чтение и занятие музыкой не так популярны. И всё же те,которые занимаются чтением и музыкой,уделяют много времени своему хобби.
На первый взгляд у немецкой молодёжи нет особых интересов,к примеру заниматься такими темами как политика и окружающая среда. На второй взгляд картина немного иная,как показывает 16-ая молодёжная исследовательская конференция: молодые люди друг другу и также социально слабым людям. Немецкая молодёжь прежде всего,в клубах,школах и институтах,но также и в церковных общинах и молодёжных организациях. Важным аспектом увлечения молодёжи также является их участие в службах и добровольных пожарных командах. Стереотип,что немецкая молодёжь сидит только перед телевизором,верен только несколько часов. Но в одном дне 24 часа -- достаточно времени,чтобы рационально тратить своё свободное время.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести на ! разрешите представиться. меня зовут орлова вера. мне 16 лет. я студентка 1 курса. родилась в тайшете 24 августа 2001 года. мою маму зовут орлова елена ей 41 год. по профессии она медсестра. у неё есть 2 брата и 3 сестры. у меня есть младшая сестра её зовут васильева ольга. ей 13 лет. она учится в 8 классе. она хочет пойти на дизайнера или на учителя как и я. о родном отце ничего не знаю. дедушку зовут юрий тимофеевич 81 год сейчас он на пенсии. в 7 лет я пошла в 1 класс в п. мирный, в 4 классе переехала в старый акульшет и живу уже там 6 лет. сейчас я учусь в педагогическом колледже и уже думаю о своей будущей профессии. я пошла по стопам дедушки т.к он тоже был учителем. моё хобби-монтаж, рисование, практикуюсь в писательстве, слушать музыку, японская культура и японский язык. я много читаю, особенно мне нравятся романы, новеллы и драмы. я учу японский 1 год. мой уровень на сегодняшний день намного лучше, чем в начале. я немного знаю т.к я часто работаю с песнями на разных языках смотрю перевод и запоминаю слова. в будущем хочу выучить , может ещё и . моя мечта поехать в японию и попасть в тот момент, когда цветёт сакура.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

АндреевичЮлия
bruise6
Екатерина1979
lovel24
Sokolova-Shcherbakov
Nataliyaof
nalich8524
Долбоебков_Алексей27
metrikajulia
alexderru
kv135549
Татьяна_Вологжин
udalova-yelena
Kochereva-Sergei
soclive7762