coleslow12
?>

Сделать поставьте zu, где необходимо: ü ich möchte dieses kleid kaufen, aber ich hatte kein geld. ü es macht den kindern spaß, in den zirkus gehen. ü michael schlägt vor, in die disko zusammen fahren. ü meine kusine lernt gitarre spielen. ü wir sehen die jungen fußball spielen. ü du findest es interessant, fremdsprachen lernen. ü mögen sie sport treiben? ü im winter habt ihr vor, in den alpen ski laufen. 2)замените выделенные существительные местоименными наречиями klaus hilft mit (dei den hausaufgaben wir mussen (auf den bus) 10 minuten warten (ждать) die eltern deken schon (an die weihnachtsgesehenke) tur ihre kinder die deutschen reisen gewohnlich (mit dem auto)

Немецкий язык

Ответы

okunevo2010
1. Ich möchte dieses Kleid  kaufen, aber ich hatte kein Geld.
2. Es macht den Kindern Spaß, in den Zirkus zu gehen.
3. Michael schlägt vor, in die Disko zusammen zu fahren.
4. Meine Kusine lernt Gitarre  spielen.
5. Wir sehen die Jungen Fußball  spielen.
6. Du findest es interessant, Fremdsprachen zu lernen.
7. Mögen Sie Sport  treiben?
8. Im Winter habt ihr vor, in den Alpen Ski zu laufen.

Klaus hilft mir dabei. 
Wir müssen darauf 10 Minuten warten.
Die Eltern denken schon daran für ihre Kinder.
Die Deutschen reisen gewöhnlich damit.
alexderru

ответ:1) Unter den Zeitungen liegt eine illustrierte Zeitschrieft.

2) Ein grosses Foto hangt an der Wand.

3) Eine braune Katze schlaft in unserem Keller.

4) Ein junger Mann steht an der Tur.

5) Neben dem Wald befindet sich ein kleines Dorf.

6) Ein gruner Frosch springt uber den Weg.

7) An der Wand hangt eine alte Uhr.

8) Ein blaues Boot ist am Ufer.

9) Ein kurzer Zettel liegt auf dem Tisch.

10) Im Zimmer brennt eine lange Kerze.

11) Ein schmutziges Lineal liegt auf dem Fussboden.

12) An der Ecke ist eine gute Apotheke.

Объяснение:

elozinskaya

выражения цели:

Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren. - Я учу немецкий для того, чтобы учиться в Германии.

Meine Schwester arbeitet viel, um die Erhöhung zu bekommen. - Моя сестра много работает для того, чтобы получить повышение.

Объяснение:

Конструкция ohne…zu

Безличная конструкция, переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом:

Ich will mich gut erholen, ohne an Arbeit zu denken. - Я хочу хорошо отдохнуть не думая о работе.

Er will viel Geld verdienen, ohne mehr arbeiten zu müssen. - Он хочет зарабатывать много денег, при этом не работая больше.

Mein Bruder hat eine gute Note bekommen, ohne sich für die Prüfung vorzubereiten. - Мой брат получил хорошую оценку не готовясь к экзамену.

Конструкция statt…zu

Конструкция (an)statt...zu переводится «вместо того, чтобы». Употребляется только с инфинитивом смыслового глагола:

Sttat um die Welt zu kümmern, schleudern die Betriebe den Rauch in die Atmosphere. - Вместо того, чтобы заботиться об окружающей среде, заводы выбрасывают чад в атмосферу.

Sie hat zur Party gegangen, statt die Wohnung zu reinigen. - Она пошла на вечеринку вместо того, чтобы убрать квартиру.

Пунктуация

Инфинитивные констуркции um…zu, ohne…zu и statt…zu должны выделяться запятыми:

Monika sieht den Film, statt ein Buch zu lesen. - Моника смотрит фильм вместо того, чтобы почитать книгу

Statt einen Kuchen zu bestellen, hattet sie ein Salat. - Вместо того, чтобы заказать пирог, она заказала салат

Составьте предложения, используя инфинитивные конструкции: statt … zu, ohne … zu, um … zu. Переведите предложения.

1. Statt diese Analyse zu wiederholen, machte der Laborant andere Analysen. Вместо того, чтобы повторить этот анализ, совершает лаборант другие анализы.

2. Wir können bereits leichte deutsche Texte verstehen, ohne sie zu übersetzen. Мы можем уже легко понимать немецкие тексты без их перевода.

3. Sie nehmen dieses Wörterbuch, um den Fachtext zu übersetzen. Они берут словарь, чтобы переводить специальные тексты.

4. Ich nehme eine Tasse Tee, statt eine Zigarette zu rauchen. Я пью/ беру чашечку чая, вместо того, чтобы курить сигарету.

5. Er fährt den Wagen, ohne einen Führerschein zu besitzen. Он водит транспортное средство, не имея водительского удостоверения.

2. Infinitiv - Partizip I - Partizip II:

ankommen - ankommend - angekommen, приходить - приходящий - пришедший

einschlafen - einschlafend - eingeschlafen, засыпать - засыпающий - заснувший

erzählen - erzählend - erzählt, рассказывать - рассказывающий - рассказавший

gratulieren - gratulierend - gratuliert, поздавлять - поздравляющий - поздравляемый

kaufen - kaufend - gekauft, покупать - покупаемый - купленный

stattfinden - stattfindend - stattgefunden, происходить - происходящий - произошедший

umsteigen - umsteigend - umgestiegen, пересаживаться - пересаживающийся - пересевший

wachsen - wachsend - gewachsen, расти - растущий - выросший

ausnutzen - ausnutzend - ausgenutzt, эксплуатировать - эксплуатируемый - эксплуатировавшийся

empfinden - empfindend - empfunden. чувствовать - чувствующий - чувствовавший..

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Сделать поставьте zu, где необходимо: ü ich möchte dieses kleid kaufen, aber ich hatte kein geld. ü es macht den kindern spaß, in den zirkus gehen. ü michael schlägt vor, in die disko zusammen fahren. ü meine kusine lernt gitarre spielen. ü wir sehen die jungen fußball spielen. ü du findest es interessant, fremdsprachen lernen. ü mögen sie sport treiben? ü im winter habt ihr vor, in den alpen ski laufen. 2)замените выделенные существительные местоименными наречиями klaus hilft mit (dei den hausaufgaben wir mussen (auf den bus) 10 minuten warten (ждать) die eltern deken schon (an die weihnachtsgesehenke) tur ihre kinder die deutschen reisen gewohnlich (mit dem auto)
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

proplenkusale88
Lenamihluk50
motor2218
mashuska
Plotnikovangav
tanyashevvvv
Apresov
Роман_Гречина
benonika
kondrashovalf6404
Климова1317
olga0909196323
Svetlana290419
sahar81305
Nataliyaof