Відповідь:Привет люди! Как дела? Я Елена Иванова из Нижнего Новгорода. Сегодня я хочу рассказать кое-что о моей семье. Так что моя семья не очень большая: это мой отец, моя мама, я и моя младшая сестра Алина.
Моего отца зовут Александр Иванов. Ему 46 лет. Отец работает в крупной машиностроительной компании и по профессии инженер. Он много работает, поэтому мы редко видим его дома.
Мою маму зовут Наталья Иванова. Ей 43 года. Мама - врач по профессии и работает в детской больнице. Она также много работает.
Моей сестре Алине девять лет. Она посещает начальную школу в Государственной объединенной средней школе № 3 (ту же школу, в которой я тоже учусь). Сейчас она в 3 классе. Алина прилежная ученица, она учится очень хорошо. Снаружи она увлекается танцами и гимнастикой.
У нас также есть бабушка и дедушка. Они живут в Сарове - родном городе моей матери. Моему дедушке 65 лет, а моей бабушке 60 лет. Вы на пенсии. Мы часто приезжаем к ним в выходные и летние каникулы. Бабушка и дедушка всегда рады видеть нас.
Наша семья очень дружная. Нам нравится проводить время вместе. В выходные мы идем в кино и смотрим новый фильм или в театр. Весной и осенью мы любим ездить на дачу. Зимой мы катаемся на лыжах и на коньках. Летом мы всегда идем в отпуск на море.
Я люблю свою семью и очень рад иметь хорошую и дружную семью.
1) Семья Элен большая или маленькая?
2) Есть ли у нее отец и мать?
3) есть ли у нее братья и сестры?
4) Что она сказала о своем отце / матери / сестре? (Как их зовут? Сколько им лет? Какова их профессия?)
5) Есть ли у нее бабушка и дедушка? Сколько вам лет? Где Вы живете?
6) Как семья Элен проводит время вместе? (Что вы любите делать весной / зимой / летом, на выходных?)
7) Какая семья Элен? (Она дружелюбна? Она счастлива?)
Пояснення:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Прислівя, приказки, загадки про україну на німецькій мові. дуже проект про україну!
Наша слава – Українська держава. - Unser Ruhm ist der ukrainische Staat.
Україна – наша мати, за неї треба головою стояти. - Die Ukraine ist unsere Mutter, sie muss man verteidigen.
Нема на світі другої України, немає другого Дніпра. - Es gibt keine zweite Ukraine, es gibt keinen anderen Dnipro.
На ріднім полі шепчуть колоски,
Я рад би знати тихі їх думки.
Я слухав, чув, як кожна колосина
Шептала тихо слово: Україна
Im heimischen Feld flüstern die Ährchen,
Ich möchte gerne ihre stillen Gedanken kennen.
Ich hörte zu, ich hörte wie jedes Ährchen
Flüsterte ein leises Wort: ( die Ukraine)