1.
1) Gerda beklagt sich (mich, dich) bei ihrer Freundin Monika: Weißt du, alles muß ich zu Hause allein machen, mein Bruder ist so faul, dabei macht er mehr Unordnung als die Familie zusammen. Du ihm Bienenhonig' geben", rät ihr Monika, ,,die Bienen sind so ein fleißiges Volk, vielleicht hilft es ihm. " Nach einem Monat treffen sie sich (mich, dich) wieder. Na fragt Monika, hat es schon geholfen?" , Teils, teils" antwortet Gerda, summt schon, nur fleißig ist er noch nicht. "
2) Warum wäschst du dich (mich, dich) morgens nicht?" fragt die Schwester den kleineren Bruder. Das dauert mir zu lange. " Na, hör mal, du wäschst dich (mich, dich) doch nicht länger als zehn Minuten!" ,Das nicht, aber ich brauche vorher eine Stunde, bis ich mich (mich, dich) zum Waschen entschließe".
2.
1) Wo erholst du dich gern in den Ferien? - Ich erhole mich gern in einem Ferienlager.
2)Wo erholt sich Peter normalerweise in den Ferien? - Peter erholt sich normalerweise in den Ferien im Ausland.
3) Wo erholen sich deine Eltern gern? - Meine Eltern erholen sich gern auf dem Lande.
4)Wo erholt ihr euch am liebsten im Sommer? - Wir erholen uns am liebsten im Sommer in den Bergen.
5) Wo erholen sich deine Freunde besonders gern? - Meine Freunde erholen sich besonders gern bei den Großeltern.
6)Wo erholt sich deine Schwester oft in den Ferien? - Meine Schwester erholt sich oft in den Ferient am Meer.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Перепишите данные ниже предложения, определите залог и время глагола, укажите его инфинитив, переведите предложения. hans ging durch die straße an dem haus vorbei, in dem martin früher gewohnt hatte. 2. das haus war grau und hohl; hans sehnte sich bitter nach martin. 3. vielleicht wird er martins gesicht zwischen den vorhängen sehen 4. das fenster blieb hohl wie das haus. 5. hans rennt sich durch ein paar straßen zu seiner schwester.
Залог: действительный (Aktiv), ging vorbei (Präteritum) - vorbeigehen, gewohnt hatte (Plusquamperfekt) - wohnen.
2. Das Haus war grau und hohl; Hans sehnte sich bitter nach Martin.
Залог: действительный (Aktiv), war (Präteritum) - sein, sehnte sich (Präteritum) - sich sehnen.
3. Vielleicht wird er Martins Gesicht zwischen den Vorhängen sehen. Залог: действительный (Aktiv), wird sehen (Futurum I) - sehen
4. Das Fenster blieb hohl wie das Haus. Залог: действительный (Aktiv), blieb (Präteritum) - bleiben
5. Hans rennt sich durch ein paar Straßen zu seiner Schwester.
Залог: действительный (Aktiv), rennt sich (Präsens) - sich rennen
1. Ганс по улице мимо дома, в котором раньше жил Мартин.2. Дом был серым и пустым; Ганс сильно скучал по Мартину.3. Может быть, он увидит лицо Мартина между занавесками.4. Окно оставалось пустым, как дом.5. Ганс пробегает через несколько улиц к своей сестре.