ответь на вопросы. Используй ein, eine, einen/ kein, keine, keinen.
• Ist das eine Katze? – Nein, das ist keine Katze.
• Hast du einen Hamster? – Nein, ich habe keinen Hamster.
• Ist das ein Känguru? – Nein, das ist kein Känguru.
• Hat Anton einen Hund? – Nein, er hat keinen Hund.
• Ist das eine Antilope? – Nein, das ist keine Antilope.
• Habt ihr - Schmetterlinge? – Nein, wir haben keine Schmetterlinge.
Вставь глагол können в правильной форме:
• Maria, kannst du schwimmen?
• Wir können noch nicht so gut Deutsch sprechen.
• Könnt ihr gut tanzen und singen?
• Pavel kann gut Schach spielen.
• Frau Monika, können Sie gut kochen?
• Kann sie Karten spielen?
Дополни предложения, используя притяжательные местоимения:
• Pauls Hund. – Das ist sein Hund.
• Das Kind hat ein Buch. – Das ist sein Buch.
• Frau Gretas Vögel. – Das sind ihr Vögel.
• Lenas Katze. – Das ist ihre. Katze.
• Du hast eine Schwester. – Das ist deine Schwester.
• Romas und Ritas Vater. – Das ist ihr Vater.
Пояснення:
ответ:Конституция-Основной закон государства. Термин „Конституция“ происходит от латинского слова „constitutio“ и означает „установление, порядок“. Таким образом, Конституция устанавливает совокупность правил об управлении государством, образовании и круге задач высших государственных органов, основных государственных учреждений и положении гражданина в государстве.
Первая гражданская Конституция возникла в США. 14. В марте 1787 года Конституция собрался давая Конвенции в Филадельфию и Вашингтон выбрал ее председателем. После четырех месяцев трудной работы конвенция приняла Конституцию 39 голосами против 3. 4. Марта 1789 г. Конституция США вступила в силу.
Первая Конституция в Европе появилась во Франции после победы Великой Французской революции в 1791 году. В XIX в. В XIX веке большинство европейских государств приняли свои конституции.
В России борьба прогрессивных сил за конституцию также началась в первой половине XIX в. Века. Но до 1918 года Россия не обладала Конституцией. Конституция РСФСР было принято решение на 10. Июня 1918 года. Эта Конституция называла Российскую республику Федерацией национальных республик, свободным и добровольным союзом свободных наций. Конституция РСФСР легла в основу законодательной деятельности и управления государством в течение целого исторического периода. Она просуществовала до 1924 года.
Конституция Российской Федерации 1993 года вступила в силу 12. Декабря в силу. Конституция состоит из преамбулы и 137 статей. Основной текст Конституции разделен на 2 раздела. Первый раздел включает в себя 9 глав. Конституция м 186 регулирует основные политические и правовые положения России. Согласно Конституции, Россия является демократическим федеративным правовым государством с республиканской формой правления. Вся государственная власть исходит от народа. Народ осуществляет государственную власть через законодательные, исполнительные и судебные органы. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти являются самостоятельными. 2. Глава закрепляет основные права, гражданские права, права и свободы человека и гражданина России. В третьей главе речь идет о федеративном построении России, о распределении компетенций между Федерацией и субъектами Федерации. В главах 4-7 представлены статьи о федеральных органах власти: федеральном президенте как главе государства, Федеральном Собрании как представительном и законодательном органе Российской Федерации, правительстве как исполнительном органе и судах как органах судебной власти. Глава 8 охватывает вопросы самоуправления. Глава 9 называется „конституционные изменения и пересмотр Конституции“. 2. Раздел содержит заключительные и переходные положения.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Мне нужно написать 10 предложений в präteritum более менее оригинальные.
1. Sein Opa sprach laut mit sich selbst. (Его дедушка громко разговаривал сам с собой.)
2. Meine Schwester hörte mit gespannter Aufmerksamkeit zu. (Моя сестра слушала с напряжённым вниманием.)
3. Der Junge zog eine Pfeife aus der Tasche und pfiff. (Мальчик вынул свисток из кармана и свистнул.)
4. Das Mädchen pflückte eine Nelke und roch daran. (Девушка сорвала гвоздику и понюхала её.)
5. Die Freunde gingen nach verschiedenen Richtungen auseinander. (Друзья разошлись в разные стороны.)
6. Er nahm die Papiere vom Tisch und verließ leise den Raum. (Он взял бумаги со стола и тихо вышел из комнаты.)
7. Der Lehrer gab den Schülern einige praktische Anweisungen. (Учитель дал ученикам несколько практических указаний.)
8. Die Besichtigung dauerte ungefähr anderthalb Stunden. (Осмотр длился около полутора часов.)
9. Man brachte die Fahrgäste vom Dampfer zum Zug. (Пассажиров доставили с парохода на поезд.)
10. Der neue Roman rief eine Sensation hervor. (Новый роман вызвал сенсацию.)