mein lieblingsfest ist ein geburtstag.viele geschenke, gleichberechtigung, leckereien.ich liebe es, mich mit freunden in einem gemütlichen ort zu treffen und lange zu unterhalten.und mit der familie gehen wir bei oma.sie backt einen leckeren kuchen! und am abend öffne ich mit einem lächeln
geschenke.das ist mein lieblingsfest.
ilysozkn27
01.06.2020
1. Weder ich noch mein Kollege gehen heute zur Vorlesung.
Перевод: Ни я, ни мой коллега не идем сегодня на лекцию.
Обоснование: В данном предложении используется парный союз "weder... noch", который переводится как "ни... ни". В таких случаях второе отрицание не употребляется, поэтому получается отрицание только в начале предложения.
2. Er kehrt entweder am Freitag oder am Samstag nach Moskau zurück.
Перевод: Он возвращается в Москву либо в пятницу, либо в субботу.
Обоснование: Здесь также используется парная конструкция "entweder... oder", которая переводится как "либо... либо". В этом случае также не требуется употребление другого отрицания.
3. Er fährt sowohl nach Berlin als auch nach Dresden.
Перевод: Он ездит не только в Берлин, но и в Дрезден.
Обоснование: Здесь используется выражение "sowohl... als auch", которое переводится как "не только... но и". В таком случае также не нужно употреблять другое отрицание.
4. Ich erhalte Briefe nicht nur von meinen Eltern, sondern auch von meinen Freunden.
Перевод: Я получаю письма не только от моих родителей, но и от моих друзей.
Обоснование: В данном предложении используется выражение "nicht nur... sondern auch", которое переводится как "не только... но и". Также здесь нет нужды в другом отрицании.
5. Wo wohnt Erich jetzt? - Er wohnt entweder in Dresden oder in Potsdam.
Перевод: Где живет сейчас Эрих? - Он живет сейчас либо в Дрездене, либо в Потсдаме.
Обоснование: Здесь используется парная конструкция "entweder... oder" снова без другого отрицания.
6. Hier erholen sich sowohl Studenten als auch Dozenten.
Перевод: Здесь отдыхают как студенты, так и преподаватели.
Обоснование: В этом предложении также используется выражение "sowohl... als auch".
7. Wo ist dein Freund jetzt? - Ich weiß es nicht. Er ist entweder im Institut oder zu Hause.
Перевод: Где сейчас твой друг? - Я не знаю. Он либо в институте, либо дома.
Обоснование: Здесь снова используется парная конструкция "entweder... oder" без другого отрицания.
8. Ich habe weder eine Zeitung noch ein Wörterbuch. Lass uns zusammen übersetzen.
Перевод: У меня нет ни газеты, ни словаря. Давай переводить вместе.
Обоснование: Здесь снова используется парная конструкция "weder... noch" без другого отрицания.
9. Der Sohn meiner Schwester ist nicht nur Arbeiter, sondern auch Student. Er studiert an der Universität.
Перевод: Сын моей сестры не только рабочий, но и студент. Он учится в университете.
Обоснование: В этом предложении используется выражение "nicht nur... sondern auch", которое требует только одного отрицания в начале предложения.
10. Sowohl ich als auch viele andere Studenten aus unserer Gruppe erhalten Briefe aus der BRD.
Перевод: Как я, так и многие другие студенты из нашей группы получают письма из ФРГ.
Обоснование: В этом предложении используется выражение "sowohl... als auch".
11. Mal schreibt er sehr gut auf Deutsch, mal macht er viele Fehler.
Перевод: То он пишет очень хорошо по-немецки, то он делает много ошибок.
Обоснование: В данном предложении отсутствуют парные союзы или выражения, связанные с отрицанием. Здесь просто перечислены разные действия без отрицательных частиц.
Aleksandrovich1075
01.06.2020
Уважаемые ученики,
Давайте выполним упражнение на степени сравнения.
1. Stella spricht besser Deutsch als Michaela. (gut/ Angela)
Обоснование: Мы сравниваем уровень немецкого языка, который говорит Стелла, с уровнем, которым обладает Михаэла. Здесь мы используем степень сравнения «лучше» (besser), чтобы сказать, что немецкий язык Стеллы на более высоком уровне, чем у Михаэлы.
2. Müller artbeitet zuverlässiger als Maier. (zuverlässig/ Schulze)
Обоснование: Здесь мы сравниваем надежность работы Мюллера и Майера. Мы используем степень сравнения «более надежный» (zuverlässiger), чтобы сказать, что работа Мюллера более надежна, чем работа Майера.
3. Wein trinkt er lieber als Bier. (gern/ Sekt)
Обоснование: Мы сравниваем предпочтение выпивки вина и пива. Здесь мы используем слово «lieber», чтобы сказать, что он предпочитает пить вино больше, чем пиво.
4. Seine Kusinen stehen ihm näher als seine Tante. (nah/ Geschwister)
Обоснование: Мы сравниваем близость отношений между ним и его двоюродными сестрами и его тетей. Здесь мы используем степень сравнения «ближе» (näher), чтобы сказать, что отношения с его двоюродными сестрами более близки, чем с его тетей.
5. Das Radio war gefährlicher als der Wespenstich. (gefährlich/ ein Schlangenbiss)
Обоснование: Мы сравниваем степень опасности радио и укуса оси. Здесь мы используем степень сравнения «более опасный» (gefährlicher), чтобы сказать, что радио более опасно, чем укус оси.
6. Im Zug reist man schneller als im Bus. (schnell/ im Flugzeug)
Обоснование: Мы сравниваем скорость путешествия на поезде и автобусе. Здесь мы используем степень сравнения «быстрее» (schneller), чтобы сказать, что поезд путешествует быстрее, чем автобус.
7. In der Sahara ist es heißer als in Israel. (heiß/ am Äquator)
Обоснование: Мы сравниваем температуру в Сахаре и Израиле. Здесь мы используем степень сравнения «жарче» (heißer), чтобы сказать, что Сахара жарче, чем Израиль.
8. In Grönland ist es kälter als in Schweden. (kalt/ im Nordosten von Russland)
Обоснование: Мы сравниваем температуру в Гренландии и Швеции. Здесь мы используем степень сравнения «холоднее» (kälter), чтобы сказать, что в Гренландии холоднее, чем в Швеции.
9. Der Amazonas ist länger als der Mississippi. (lang/ der Nil)
Обоснование: Мы сравниваем длину Амазонки и Миссисипи. Здесь мы используем степень сравнения «длиннее» (länger), чтобы сказать, что Амазонка длиннее, чем Миссисипи.
10. Mein Schäferhund ist wilder als euer Dackel. (wild/ der Jagdhund des Nachbarn)
Обоснование: Мы сравниваем характер моего овчарки и вашего такси. Здесь мы используем степень сравнения «более дикий» (wilder), чтобы сказать, что моя овчарка более дикая, чем ваш такса.
Теперь перейдем ко второму заданию, где нам нужно образовать превосходную степень.
1. Das größte Säugetier der Erde ist der Blauwal.
Обоснование: Мы используем слово «größte» (наибольший), чтобы выделить самое большое сухопутное животное на Земле.
2. Das kleinste Säugetier der Erde ist die Zwergmaus.
Обоснование: Мы используем слово «kleinste» (самый маленький), чтобы выделить самое маленькое сухопутное животное на Земле.
3. Das Tier mit dem höchsten Wuchs ist die Giraffe.
Обоснование: Мы используем слово «höchsten» (самый высокий), чтобы выделить самое высокое животное.
4. Das schnellste Tier ist der Gepard.
Обоснование: Мы используем слово «schnellste» (самое быстрое), чтобы выделить самое быстрое животное.
5. Die giftigste Schlange ist die Schwarze Mamba.
Обоснование: Мы используем слово «giftigste» (самая ядовитая), чтобы выделить самую ядовитую змею.
6. Der größte Ozean heißt der Pazifische Ozean.
Обоснование: Мы используем слово «größte» (наибольший), чтобы выделить самый большой океан.
7. Die tiefste Stelle des Meeres ist der Marianengraben.
Обоснование: Мы используем слово «tiefste» (самая глубокая), чтобы выделить самое глубокое место в океане.
8. Der kleinste Erdteil ist Australien.
Обоснование: Мы используем слово «kleinste» (самый маленький), чтобы выделить самый маленький континент.
9. Am kältesten ist es in der Antarktis.
Обоснование: Мы используем слово «kältesten» (самый холодный), чтобы выделить самое холодное место.
10. Am meisten regnet es im Amazonas regenwald.
Обоснование: Мы используем слово «am meisten» (больше всего), чтобы выделить место с самым большим количеством осадков.
Последнее упражнение - образование сравнительной степени по образцу.
1. Schreib bitte schneller!
Обоснование: Учитель просит написать быстрее.
2. Sprich bitte deutlicher!
Обоснование: Учитель просит говорить более четко.
3. Rechne bitte genauer!
Обоснование: Учитель просит считать более точно.
4. Hör bitte besser zu!
Обоснование: Учитель просит лучше слушать.
5. Sei bitte leiser!
Обоснование: Учитель просит быть тише.
Надеюсь, что это объяснение и пошаговое решение помогли вам понять, как выполнить упражнение по степеням сравнения. Если у вас остались вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать их. Желаю вам успеха в изучении немецкого языка!
С уважением,
Ваш учитель немецкого языка
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Сочинение «мой любимый праздник» на , не с интернета.8-12 предложений, желательно взять день рождения или новый год. 20 !
mein lieblingsfest ist ein geburtstag.viele geschenke, gleichberechtigung, leckereien.ich liebe es, mich mit freunden in einem gemütlichen ort zu treffen und lange zu unterhalten.und mit der familie gehen wir bei oma.sie backt einen leckeren kuchen! und am abend öffne ich mit einem lächeln
geschenke.das ist mein lieblingsfest.