Обследование длилось так долго, что он очень устал.
2. …, als dass er das Talent dieses Malers einschätzen könnte.
Он слишком мало разбирается в искусстве, чтобы мог бы оценить талант этого художника.
3. …, als dass er aufstehen würde.
Больной чувствовал себя слишком слабым, чтобы он мог встать.
4. …., als dass wir spazieren gehen würden.
Погода была слишком плохой для того, чтобы мы пошли бы гулять.
5. …, dass du dich schnell umziehen musst.
Ты так промок, что должен быстро переодеться.
6. …, dass ich ihn bestimmt kaufe.
Пальто мне так нравится, что я его определенно куплю.
7. …, ohne dass er Überstunden machen musste.
Он до выполнил все задания, без того, чтобы работать сверхурочно.
8. …, ohne dass es notwendig war.
Она вдруг затормозила, хотя это и не было необходимо.
9. …, als dass man alle Sehenswürdigkeiten besichtigen könnte.
Пребывание в столице было слишком коротким, чтобы можно было бы осмотреть все достопримечательности.
10. …, als dass man ihn den anderen empfehlen könnte.
Фильм слишком агрессивный, чтобы его можно было рекомендовать другим.
11….., dass ich lieber mit dem Bus fahre.
На остановке такси стоит так много народа, что я лучше поеду на автобусе.
Pirogovskii695
25.02.2021
1. Если бы у Сони и Мелании не было бы общих интересов,они вряд ли были настоящими подругами. 2. Когда Соня начала курить,Мелания подумала,что это не здорово. 3. Если бы Мелания меньше заботилась о Соне,то,возможно,она больше не была её подругой. 4. Дружба Сары и Бриты распалась. Сара чувствует себя одинокой. Если бы у неё были братья и сёстры! 5. Психолог говорит,что дружба -- это свобода,а значит Сара не должна бежать следом за Бриттой. Она также думает,что Сара должна стать самостоятельной и уверенной в себе. 6. Если бы у Евы не было столько комплексов из-за полноты,то у неё было больше друзей. 7. Если бы Кристина не уехала в Италию! 8. Если бы Кристина не влюбилась с первого взгляда в Кристиана,то не вляпалась бы в такую неприятную ситуацию.
dilovarnazarov1986
25.02.2021
1. Ученики, которым раздали удостоверения( свидетельства) могут уже идти домой 2. Мы можем на трамвае, который как раз подходит , доехать до базарной площади. 3. Студент , которого я часто встречала в университете, мой новый сосед. 4. У фрау Гуун двое маленьких детей, которые посещают детский сад. 5. Платье , которое так понравилось моей матери, очень дорогое. 6. Письмо , которое я получил вчера, был в пути очень долго. 7. Деревья, которые были посажены еще моим отцом, пышно цветут. 8. Девочка , которая меня только что позвала ,является старостой класса 9. Он купил сыну, который женился , новое жилье 10. Германия , в котором проживает около 82 миллионов человек,занимает площадь в 357 000 квадратных километров.
7
1. …, dass er sehr müde geworden ist.
Обследование длилось так долго, что он очень устал.
2. …, als dass er das Talent dieses Malers einschätzen könnte.
Он слишком мало разбирается в искусстве, чтобы мог бы оценить талант этого художника.
3. …, als dass er aufstehen würde.
Больной чувствовал себя слишком слабым, чтобы он мог встать.
4. …., als dass wir spazieren gehen würden.
Погода была слишком плохой для того, чтобы мы пошли бы гулять.
5. …, dass du dich schnell umziehen musst.
Ты так промок, что должен быстро переодеться.
6. …, dass ich ihn bestimmt kaufe.
Пальто мне так нравится, что я его определенно куплю.
7. …, ohne dass er Überstunden machen musste.
Он до выполнил все задания, без того, чтобы работать сверхурочно.
8. …, ohne dass es notwendig war.
Она вдруг затормозила, хотя это и не было необходимо.
9. …, als dass man alle Sehenswürdigkeiten besichtigen könnte.
Пребывание в столице было слишком коротким, чтобы можно было бы осмотреть все достопримечательности.
10. …, als dass man ihn den anderen empfehlen könnte.
Фильм слишком агрессивный, чтобы его можно было рекомендовать другим.
11….., dass ich lieber mit dem Bus fahre.
На остановке такси стоит так много народа, что я лучше поеду на автобусе.