ответ:Здравствуй, Тина что пригласила. Я недавно перешел, и меня уже приглашают на вечеринку! Я обязательно приду. Я хотел бы тебе в приготовлении вечеринки. Сделать конкурсы, или с оформлением.
Спортивный центр далеко от школы? Я пока не знаю дорогу. Ты не могла бы объяснить мне, как дойти? Заранее В назначенное время встретимся в спортивном центре. Пока.
(Имя)
Объяснение:
Hallo Tina. Danke, dass Sie mich eingeladen haben. Ich habe kürzlich gewechselt und bin bereits zur Party eingeladen! Ich werde auf jeden Fall kommen. Ich möchte Ihnen helfen, die Party zu machen. Machen Sie Wettbewerbe oder helfen Sie beim Design.
Ist das Sportzentrum weit von der Schule entfernt? Ich kenne den Weg noch nicht. Können Sie mir sagen, wie ich dorthin komme? Vielen Dank im Voraus. Zur verabredeten Zeit treffen wir uns im Sportzentrum. Tschüss.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
на всякий случай, фото из учебника внизу ; )
Peter fragt Maria, ob sie ihm helfen kann.
Петер спрашивает Марию, может ли она ему
Klaus meint, dass es schlecht ist.
Клаус думает, что это плохо.
Kurt hofft, dass sie morgen kommt.
Курт надеется, что она придет завтра.
Er fragt mich, ob ich mitkomme.
Он спрашивает меня, пойду (приду) ли вместе с ним (ними)
Sie fragt, wohin er gelaufen ist.
Она спрашивает, куда он пошел.
Peter fragt Martin, wofür er sich interessiert.
Петер спрашивает Мартина, чем он интересуется.
Спрягаемый глагол в спложнопод. предл. идет в конец, ставится перед точкой
ob - ли