dashasnegirva
?>

Нужна ! письмо-ответ по типу егэ(120-150 слов)большая ))

Немецкий язык

Ответы

olelukoya4

                   Moskau, den 16. Dezember 2019

Lieber Paul,

vielen Dank für deinen lieben Brief, ich habe mich sehr darüber gefreut. Ich hoffe, dass es dir gut geht. Mir geht es prima. Ich freue mich darauf, dass wir bald Silvester und Weihnachten feiern!

Du hast mich gefragt, welchen Beruf ich erlernen möchte. Ich möchte Informatiker werden. Es ist ein Beruf, von dem ich bereits seit der fünften Klasse träume (мечтаю). Dieser Beruf ist nicht nur interessant, sondern auch wichtig (не только, но и ), denn wir leben heutzutage in der digitalen Welt. (в цифровом мире) Ich habe mich für diesen Beruf entschieden, weil ich gern programmiere und Erfolge habe. Meine Berufswahl hat niemand beeinflusst (никто не повлиял) , obwohl meine Eltern mit meiner Wahl auch einverstanden sind (согласны с моим выбором профессии). Außerdem (кроме того) ist mein Onkel Programmierer und kann mir bestimmt (определенно) während meines Studiums Hilfe leisten (оказать от которой я не откажусь)

Warum hast du dir einen neuen Computer gekauft? War dein alter Computer kaputt? Wirst du jetzt mehr Zeit am Computer verbringen?

Schreib mir bald. Viele Grüße an deine Eltern und deine kleine Schwester.

Alles Gute

Dein Alex

snip99

meine winterferien verliefen gut. sobald die winterferien begannen, bereiteten wir uns auf das neue jahr und weihnachten mit der ganzen familie vor. wir trafen das ganze neue jahr mit der ganzen familie. ich traf meine freundin, wir gratulierten und gaben uns geschenke. nachdem wir den gruß angesehen hatten, gingen wir nach hause, es gab viele geschenke. meine schwester gab süßigkeiten und ein buch. mein bruder gab mir spielzeug und süßigkeiten ein anderes. es war ein spaß, neues g aber es ist noch nicht alles. wir haben weihnachten gefeiert. wir haben gut gefeiert und sind nachts im meer schwimmen gegangen. es war mein erstes mal. es waren viele leute auf dem meer dies waren meine schönsten winterferien.

levickaalubov5

0 – null – [нуль]

1 – eins – [айнс]

2 – zwei – [цвай]

3 – drei – [драй]

4 – vier – [фи: а]

5 – fünf – [фюнф]

6 – sechs – [зэкс]

7 – sieben – [зиб(э)н]

8 – acht – [ахт]

9 – neun – [нойн]

10 – zehn – [цэйн]

  11 – elf [эльф]

12 – zwölf [цвюльф]

13 – dreizehn [драй-цэйн] ударение на первый слог

14 – vierzehn [фа-цэйн] ударение на первый слог

15 – fünfzehn [фюнф-цэйн] ударение на первый слог

16 – sechzehn [зэхь-цэйн] ударение на первый слог

17 – siebzehn [зип-цэйн] ударение на первый слог

18 – achtzehn [ах(т)-цэйн] ударение на первый слог

19 – neunzehn [нойн-цэйн] ударение на первый слог

20 – zwanzig [цванцихь]

21 – einundzwanzig [айн-унд-цванцихь]

22 – zweiundzwanzig [цвай-унд-цванцихь]

23 – dreiundzwanzig [драй-унд-цванцихь]

24 – vierundzwanzig [фиа-унд-цванцихь]

25 – fünfundzwanzig [фюнф-унд-цванцихь]

26 – sechsundzwanzig [зэхьс-унд-цванцихь]

27 – siebenundzwanzig [зиб(э)н-унд-цванцихь]

28 – achtundzwanzig [ахт-унд-цванцихь]

29 – neunundzwanzig [нойн-унд-цванцихь]

30 – dreißig [драйсихь]

31 – einunddreißig [айн-унд-драйсихь]

32 – zweiunddreißig [цвай-унд-драйсихь]

33 – dreiunddreißig [драй-унд-драйсихь]

34 — vierunddreißig [фиа-унд-драйсихь]

35 – fünfunddreißig [фюнф-унд-драйсихь]

36 – sechsunddreißig [зэхьс-унд-драйсихь]

37 – siebenunddreißig [зиб(э)н-унд-драйсихь]

38 – achtunddreißig [ахт-унд-драйсихь]

39 – neununddreißig [нойн-унд-драйсихь]

40 – vierzig [фирцихь]

41 – einundvierzig [айн-унд-фирцихь]

42 – zweiundvierzig [цвай-унд-фирцихь]

43 – dreiundvierzig [драй-унд-фирцихь]

44 – vierundvierzig [фиа-унд-фирцихь]

45 – fünfundvierzig [фюнф-унд-фирцихь]

46 – sechsundvierzig [зэхьс-унд-фирцихь]

47- siebenundvierzig [зиб(э)н-унд-фирцихь]

48 – achtundvierzig [ахт-унд-фирцихь]

49 – neunundvierzig [нойн-унд-фирцихь]

50 – fünfzig [фюнфцихь]

51 – einundfünfzig [айн-унд- фюнфцихь]

52 – zweiundzwanzig [цвай-унд- фюнфцихь]

53 – dreiundfünfzig [драй-унд- фюнфцихь]

54 – vierundfünfzig [фиа-унд- фюнфцихь]

55 – fünfundfünfzig [фюнф-унд- фюнфцихь]

56 – sechsundfünfzig [зэхьс-унд- фюнфцихь]

57 – siebenundfünfzig [зиб(э)н-унд- фюнфцихь]

58 – achtundfünfzig [ахт-унд- фюнфцихь]

59 – neunundfünfzig [нойн-унд- фюнфцихь]

60 – sechzig [зэхьцихь]

61 – einundsechzig [айн-унд-зэхьцихь]

62 – zweiundzwanzig [цвай-унд-зэхьцихь]

63 – dreiundsechzig [драй-унд-зэхьцихь]

64 – vierundsechzig [фиа-унд-зэхьцихь]

65 – fünfundsechzig [фюнф-унд-зэхьцихь]

66 – sechsundsechzig [зэхьс-унд-зэхьцихь]

67 – siebenundsechzig [зиб(э)н-унд-зэхьцихь]

68 – achtundsechzig [ахт-унд-зэхьцихь]

69 – neunundsechzig [нойн-унд-зэхьцихь]

70 – siebzig [зипцихь]

71 – einundsiebzig [айн-унд-зипцихь]

72 – zweiundsiebzig [цвай-унд-зипцихь]

73 – dreiundsiebzig [драй-унд-зипцихь]

74 – vierundsiebzig [фиа-унд-зипцихь]

75 – fünfundsiebzig [фюнф-унд-зипцихь]

76 – sechsundsiebzig [зэхьс-унд-зипцихь]

77 – siebenundsiebzig [зиб(э)н-унд-зипцихь]

78 – achtundsiebzig [ахт-унд-зипцихь]

79 – neunundsiebzig [нойн-унд-зипцихь]

80 – achtzig [ах(т)цихь]

81 – einundachtzig [айн-унд-ах(т)цихь]

82 – zweiundachtzig [цвай-унд-ах(т)цихь]

83 – dreiundachtzig [драй-унд-ах(т)цихь]

84 – vierundachtzig [фиа-унд-ах(т)цихь]

85 – fünfundachtzig [фюнф-унд-ах(т)цихь]

86 – sechsundachtzig [зэхьс-унд-ах(т)цихь]

87 – siebenundachtzig [зиб(э)н-унд-ах(т)цихь]

88 – achtundachtzig [ахт-унд-ах(т)цихь]

89 – neunundachtzig [нойн-унд-ах(т)цихь]

90 – neunzig [нойнцихь]

91 – einundneunzig [айн-унд-нойнцихь]

92 – zweiundneunzig [цвай-унд-нойнцихь]

93 – dreiundneunzig [драй-унд-нойнцихь]

94 – vierundneunzig [фиа-унд-нойнцихь]

95 – fünfundneunzig [фюнф-унд-нойнцихь]

96 – sechsundneunzig [зэхьс-унд-нойнцихь]

97 – siebenundneunzig [зиб(э)н-унд-нойнцихь]

98 – achtundneunzig [ахт-унд-нойнцихь]

99 – neunundneunzig [нойн-унд-нойнцихь]

100 – hundert – [хундерт]

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Нужна ! письмо-ответ по типу егэ(120-150 слов)большая ))
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

merzlikinairena
sarycheva659
ВладимировичМорозова1941
alazaref
sssashago8
milanparipovic864
Кулагина_Владимир1179
mdsazonovatv1173
elenachuxina804
Абдулганиева Сергей
Андрей_Станиславовна
Der lehrer gibt (der student) eine zeitschrift
Оксана759
gub191025
Misyura_Viktoriya1683
Reznikova1075