Als Schliemann klein war, las ihm sein Vater ein Buch über Troja. Der Junge sprach mit ihm oft über Troja. Diese Stadt gefiel dem Junden und er wollte sie finden. Schliemann verdiente viel Geld und gab es für Ausgrabungen aus. 7. Meine Mutter kocht mir das Frühstück. Wo wohnen Sie und Ihre Eltern? Frank besucht seine Großmutter jeden Sonntag. 8. Deutsch spricht man als Landessprache in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, in Luxemburg und in Liechtenstein. Немецкий является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксенбурге и Лихтенштейне. Подлежащее здесь - неопределенное местоимение man, сказуемое spricht. ``Guten Tag'' versteht man überall, wo man deutsch spricht. Привествие "Добрый день" понимают везде, где говорят по-немецки. Подлежащее man и man, сказуемое versteht и spricht. Im Internet kann man Zeitungen in der deutschen Sprache lesen. В интернете можно читать газеты на немецком языке. Подлежащее - man, сказуемое - kann lesen. 9. 1) Heinrich Schliemann konnte fließend Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch sprechen. Прямой порядок слов. Подлеж - Heinrich Schliemann, сказуемое - konnte sprechen. 2) Dann lernte er noch Russisch. - Обратный порядок слов. Подл. - Er- Сказуемое - lernte. 3) In Sankt Petersburg gründete Schliemann sein Geschäft. - Обратный порядок слов. Подл. - Schliemann. Сказ. - gründete. 4) Schliemann verdiente in Sankt Petersburg viel Geld. - прямой порядок слов. Подлеж- Schliemann. Сказуемое - verdiente. 5) Mit sechsundzwanzig Jahren war er schon Millionär. - Обратный порядок слов. Подл - er, сказ. - war.
10. 1) Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch konnte Heinrich Schliemann fließend sprechen. 2) Er lernte dann noch Russisch. 3) Schliemann gründete sein Geschäft in Sankt Petersburg. 4) In Sankt petersburg verdiente Schliemann viel Geld. 5) Er war schon Millionär bereits mit sechsundzwanzig Jahren.
11.Schliemann konnte keinen Russischlehrer finden. - Шлиманн не мог найти учителя русского языка. Отрицание - keinen. Der russische Vizekonsul wollte ihm nicht helfen. - Российский вице-консул не хотел ему Отрицание - wollte nicht (не хотел). Niemand in Amsterdam verstand Russisch. - Никто в Амстердаме не понимал по-русски. Отрицание - niemand.
12. im Jahre achtzehnhundertneunzig, vierhundertfünfunddreißig Euro, am achten Februar zweitausendsechs
Евгеньевич Балиловна1398
13.02.2022
№8 1)man -- подлежащее,spricht -- сказуемое. В целом в Европе говорят на 50 различных языках. 2)man -- подлежащее,lesen и muss kennen -- сказуемое Чтобы читать книги на немецком,необходимо знать 1500-2000 слов. 3)man -- подлежащее,studiert -- сказуемое Какие иностранные языки изучают в нашем университете? №9 1)Heinrich Schliemann -- подлежащее,ist bekannt -- сказуемое. Порядок слов прямой. 2)er -- подлежащее,lernte -- сказуемое. Порядок обратный. 3)Er -- подлежащее,verließ -- сказуемое. Порядок прямой. 4)er -- подлежащее,kam -- сказуемое. Порядок обратный. 5)Schliemann -- подлежащее,arbeitete -- сказуемое. Порядок обратный. 6)Heinrich Schliemann -- подлежащее,kannte -- сказуемое. Порядок обратный. №10 1)In der ganzen Welt ist Heinrich Schliemann als Entdecker Trojas bekannt. 2)Er lernte nicht lange in der Schule. 3)Mit vierzehn Jahren verließ er sie. 4)Er kam zu einem Kaufmann in die Lehre dann. 5)Schliemann arbeitete einige Jahre in Amsterdam als Kaufmann später. 6)Heinrich Schliemann kannte zu dieser Zeit schon sechs Sprachen. №11 1)"nicht lange": В школе Шлиман учился недолго. 2)"kein Geld": У него не было денег,и он вынужден был работать. 3)"niemand": Шлиман хотел найти Трою,однако никто ему не верил. №12 1)im Jahre 2)eintausendzweihundert Frank 3)am sechzehnten Oktober
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Очень нужна Письмо -ответ по типу егэ) Буду очень признательна и невероятно благодарна)))
Der Junge sprach mit ihm oft über Troja.
Diese Stadt gefiel dem Junden und er wollte sie finden.
Schliemann verdiente viel Geld und gab es für Ausgrabungen aus.
7. Meine Mutter kocht mir das Frühstück.
Wo wohnen Sie und Ihre Eltern?
Frank besucht seine Großmutter jeden Sonntag.
8.
Deutsch spricht man als Landessprache in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, in Luxemburg und in Liechtenstein.
Немецкий является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксенбурге и Лихтенштейне. Подлежащее здесь - неопределенное местоимение man, сказуемое spricht.
``Guten Tag'' versteht man überall, wo man deutsch spricht.
Привествие "Добрый день" понимают везде, где говорят по-немецки.
Подлежащее man и man, сказуемое versteht и spricht.
Im Internet kann man Zeitungen in der deutschen Sprache lesen.
В интернете можно читать газеты на немецком языке. Подлежащее - man, сказуемое - kann lesen.
9.
1) Heinrich Schliemann konnte fließend Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch sprechen.
Прямой порядок слов. Подлеж - Heinrich Schliemann, сказуемое - konnte sprechen.
2) Dann lernte er noch Russisch. - Обратный порядок слов. Подл. - Er- Сказуемое - lernte.
3) In Sankt Petersburg gründete Schliemann sein Geschäft. - Обратный порядок слов. Подл. - Schliemann. Сказ. - gründete.
4) Schliemann verdiente in Sankt Petersburg viel Geld. - прямой порядок слов. Подлеж- Schliemann. Сказуемое - verdiente.
5) Mit sechsundzwanzig Jahren war er schon Millionär. - Обратный порядок слов. Подл - er, сказ. - war.
10.
1) Niederländisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch konnte Heinrich Schliemann fließend sprechen.
2) Er lernte dann noch Russisch.
3) Schliemann gründete sein Geschäft in Sankt Petersburg.
4) In Sankt petersburg verdiente Schliemann viel Geld.
5) Er war schon Millionär bereits mit sechsundzwanzig Jahren.
11.Schliemann konnte keinen Russischlehrer finden. - Шлиманн не мог найти учителя русского языка. Отрицание - keinen.
Der russische Vizekonsul wollte ihm nicht helfen. - Российский вице-консул не хотел ему Отрицание - wollte nicht (не хотел).
Niemand in Amsterdam verstand Russisch. - Никто в Амстердаме не понимал по-русски. Отрицание - niemand.
12.
im Jahre achtzehnhundertneunzig, vierhundertfünfunddreißig Euro, am achten Februar zweitausendsechs