а Прочтите две истории о том, как праздновать Рождество в Германии.
Иоганн: в канун Рождества я всегда бываю со своими братьями и сестрами в доме моей матери. Мы украшаем елку и вместе готовим. Обычно это жареный гусь. После обеда мы празднуем вручение подарков, то есть собираемся вокруг елки, распаковываем подарки и болтаем, а на Рождество мы навещаем бабушек и дедушек. Едим сосиски с картофельным пюре, гуляем и поем рождественские гимны. В этот день собирается вся семья, и это для меня самое главное.
Лиза: Я всегда отмечаю Рождество с семьей. Но мне также нравится сезон Адвента: за четыре недели до Рождества. В эти дни открываются рождественские ярмарки, у киосков можно прогуляться, выпить горячего чая, съесть столлен и печенье,
а также купить подарки для всей
семьи. Совместная прогулка и старые фильмы - это часть Сочельника. Днем мы все ходим в церковь. Наша гостиная закрыта на весь день, и мы заходим в комнату только вечером, и каждый может найти подарок под елкой.
dimanov
10.11.2022
1. Ich lerne in der Schule. я учусь в школе. in der Schule- Dativ feminin 2. Meine Schwester geht in den Kindergarten- Моя сестра ходит в садик. in den Kindergarten- Akkusativ maskulin 3. Das ist das Buch meiner Freundin- это книга моей подруги. das Buch- Nominativ neutrum, meiner Freunin- Genitiv feminin 4. Ich schreibe meinem Vater einen Brief.- я пишу моему папе письмо. meinem Vater- Dativ maskulin, einen Brief- Akkusativ neutrum 5. Wir leben in einem grossen Land. - Мы живем в большой стране. in einem..Land- Dativ neutrum 6. Die Tochter meiner Schwester ist meine Nichte- дочь моей сестры- моя племянница. die Tochter - Nominativ feminin, meiner Schwester- Genitiv feminin 7. Das Buch liegt auf dem Tisch.- книга лежит на столе. das Buch- Nominativ neutrum, dem Tisch- Dativ maskulin 8. Die Mutter stellt die Blumen auf das Regal.- мама ставит цветы на полку. Die Mutter- Nominativ feminin, die Blumen- Akkusativ Plural, das Regal- Akkusativ neutrum 9. Ich fahre mit dem Auto.- я еду на машине. mit dem Auto- Dativ neutrum 10. Die Oma erzählt den Kindern ein Märchen.- бабушка рассказывает детям сказку. die Oma- Nominativ feminin, den Kindern- Dativ Plural, ein Märchen- Akkusativ neutrum 11. Wir gehen ins Kino. мы идем в кино. ins Kino- Akkusativ neutrum 12. Der Lehrer fragt den Schüler.- учитель спрашивает ученика. der Lehrer- Nominativ maskulin, den Schüler- Akkusativ maskulin. 13. Ich kaufe eine Hose und Schuhe. - я покупаю брюки и туфли. eine Hose- Akkusativ feminin, Schuhe- Akkusativ Plural 14. Er kommt aus einem Dorf.- он из деревни. einem Dorf- Dativ neutrum 15. Ich habe eine Katze und einen Hund.- у меня кошка и собака. eine Katze- Akkusativ feminin, einen Hund- Akkusativ maskulin
а Прочтите две истории о том, как праздновать Рождество в Германии.
Иоганн: в канун Рождества я всегда бываю со своими братьями и сестрами в доме моей матери. Мы украшаем елку и вместе готовим. Обычно это жареный гусь. После обеда мы празднуем вручение подарков, то есть собираемся вокруг елки, распаковываем подарки и болтаем, а на Рождество мы навещаем бабушек и дедушек. Едим сосиски с картофельным пюре, гуляем и поем рождественские гимны. В этот день собирается вся семья, и это для меня самое главное.
Лиза: Я всегда отмечаю Рождество с семьей. Но мне также нравится сезон Адвента: за четыре недели до Рождества. В эти дни открываются рождественские ярмарки, у киосков можно прогуляться, выпить горячего чая, съесть столлен и печенье,
а также купить подарки для всей
семьи. Совместная прогулка и старые фильмы - это часть Сочельника. Днем мы все ходим в церковь. Наша гостиная закрыта на весь день, и мы заходим в комнату только вечером, и каждый может найти подарок под елкой.