ecocheminnov437
?>

Всем привет ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ ПРИСЫЛАТЬ УЧИЛКЕ х)—сколько надо использовать это слово. Всё что не понятно пишите в комментариях

Немецкий язык

Ответы

tretyakovamarina201155

Hallo, ich heiße Hans Schmidt.  Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich komme aus Österreich und wohne in Wien. Wien ist in Österreich. Mein Vater kommt aus Österreich aber meine Mutter kommt aus Griechenland.  Ich spreche zu Hause Deutsch. Meine Mutter spricht Griechisch. Aber meine Mutter lernt Deutsch.  Und deine Eltern? Kommt deine Mutter auch aus Griechenland?  Lernt sie auch Deutsch? Mein Bruder heißt Martin und er ist neun Jahre alt. Er spielt gern Tischtennis. Er isst gern Fleisch,  isst du auch gern Fleisch? Er trinkt Orangensaft viel. Und du? Was trinkst du gern? Auch Orangensaft?  Er macht nicht gern Sport aber er liest gern die Bücher.  Er schreibt gern E-Mails. Schreibst du auch gerne E-Mails?

Schreib mir !

Hans

Илья_Ветклиники1655
2. Elektroautos sind die Fahrzeuge; die man in Zukunft immer mehr herstellen wird. 
3. Elektroautos sind die Fahrzeuge; die viel Rücksicht auf die Umwelt nehmen und ein sehr leises Fahrgetriebe haben. 
4. Wasserstoffautos fahren mit Energie; die man durch Wasserkraftwerke erhält. 
5. Wasserstoffautos sind die Fahrzeuge; die ganz ohne Benzin in Gang kommen. 
6. Wasserstoffautos werden mit dem Wasserstoff getankt; der ein Produkt der Natur ist.
7. Wasserstoffautos haben einen Tank; in den man den farblosen Wasserstoff pumpt. 
8. Wasserstoffautos haben Motoren; die eine lange Nutzungszeit garantieren.
profitgroup51

В Вашем предложении пропущена частица "zu" перед инфинитивом глагола. Должно быть так:

einen Film schauen, anstatt ein Buch zu  lesen (смотреть фильм вместо того, чтобы читать книгу)

В немецком языке есть такое понятие, как инфинитивные обороты. Это:

um...zu - на русский язык переводится «для того, чтобы» и используется для выражения цели

ohne…zu -  переводится на русский язык чаще всего деепричастным оборотом с отрицанием (не делая чего-либо)

statt…zu (anstatt…zu) - переводится на русский язык «вместо того, чтобы».

Перед инфинитивным оборотом должна стоять запятая.

Man muss viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben.  - Нужно много работать, чтобы написать дипломную  работу.

Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. Он может перевести статью, не пользуясь словарём.

Er blieb arbeiten, statt ins Theater zu gehen. - Он остался работать, вместо того чтобы  пойти в театр.

Annstatt ins Theater zu gehen, blieb er arbeiten. - Вместо того чтобы  пойти в театр, он остался работать.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Всем привет ЧЕРЕЗ 5 МИНУТ ПРИСЫЛАТЬ УЧИЛКЕ х)—сколько надо использовать это слово. Всё что не понятно пишите в комментариях
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

alzheleshikov
Barabanov Gerasimenko
annayarikova
spadikov
Косарев
maksimforyou20
Vos-sv
Александр Елена1290
tanyaandreeva728
Kaccak8778
Aleksandrivanovna
abroskin2002
zeltos384
dentinnsmr467
Sergei1805