Meine Fachrichtung
Ich studiere Wirtschaftsinformatik. Ich frage mich oft, warum ausgerechnet das? Meine Wahl ist dadurch bedingt, dass ich von Computern, Programmiersprachen und allem, was damit verbunden ist, begeistert bin. Aber ich bin auch überzeugt, dass es ohne Kenntnis der Wirtschaftsgrundlagen schwierig sein wird, eine Arbeit zu finden. Die Wirtschaftsinformatik beinhaltet das Studium von Computertechnologien und ökonomisches Grundwissen.
Und jetzt möchte ich über meinen zukünftigen Beruf erzählen. Heutzutage ist es unmöglich, sich einen Spezialisten vorzustellen, der ohne Einsatz von Computertechnologien arbeitet. Fast jede Aufgabe wird mit Hilfe von Computerprogrammen ausgeführt. Aber für die Entwicklung solcher Programme fehlt den meisten Fachleuten das nötige Wissen. Deshalb ist der Bedarf nach Spezialisten, die Computerkenntnisse und das Fachwissen in einem Beruf kombinieren, so hoch. Also, der Bedarf nach solchen Menschen, die meine Fachrichtung ausgesucht haben. In diesem Studiengang werden IT-Spezialisten mit Kenntnissen in anderen Bereichen ausgebildet. Während des Studiums lernen wir verschiedene Programmiersprachen, Informationssysteme und deren Typen, EDV-Systeme, über Telekommunikation und Netzwerke, aber auch Management, Wirtschaftsanalyse, Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre. Wirtschaftsinformatik wird in vielen Fachgebieten angewendet. Zum Beispiel: Wirtschaft, Management, Soziologie, Jurisprudenz, Design, Bildung. Außerdem bietet sie auch eine breite Palette von zukünftigen Arbeitsplätzen. Es gibt mehrere Optionen: 1C-Programmierer, Systemadministrator, Spezialist für Informationstechnologien, Fachmann für wirtschaftliche Sicherheit, Unternehmer.
Nach der Abitur wird jeder Absolvent gefragt, welche Bildungseinrichtung er aussuchen will. Ich habe alles schon nach meinem ersten Besuch der Universität gewusst. Die Technische Universität Wolgograd gefiel mir gleich: die Hilfsbereitschaft der Zulassungskommission war einfach überwältigend und die Universität hat einen ausgezeichneten Ruf.
Abschließend möchte ich sagen, dass ich meine Wahl nie bereut habe. In den Wänden dieser Universität fand ich verständnisvolle und aufgeschlossene Dozenten, beste Freunde und vielleicht (hoffentlich) den Sinn meines Lebens. Aber, natürlich, das Leben ist nicht immer ein Ponyhof und einige wenige unangenehme Menschen und Schwierigkeiten, die ich hier gefunden habe, zeigten mir, dass das Leben nicht immer leicht und sorglos ist. Aber so schwer wie es manchmal war, schaffte ich es, alle Probleme zu bewältigen, dank der Unterstützung meiner Familie, Freunde und manchmal sogar ganz unbekannter Menschen. Ich studiere sehr gern hier und in der Zukunft plane ich, mein Studium in der Magistratur fortzusetzen und dann zu promovieren.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Составте расказ о 2 и 3 . У вас должен получиться связанный рассказ (7-8 предложений
2. Підемо в театр, я можу купити 2 квитки на завтра. - Gehen wir ins Theater, ich kann 2 Tickets für morgen kaufen.
3. Можна мені запитати? Я не все розумію. Де я можу отримати формуляр? - Kann ich fragen? Ich verstehe nicht alles . Wo kann ich das Formular bekommen?
4. У нього завтра іспит, на жаль, він не зможе піти з вами в кіно. - Er hat morgen eine Prüfung, leider kann er mit euch ins Kino nicht gehen.
5. Дозвольте мені проводити Вас додому? - Lassen Sie mir bitte, Sie nach Hause begleiten !
6. Можна нам тут курити? – Так, будь ласка. - Dürfen wir hier rauchen? - Ja, bitte.
7. До площі Артема Ви можете поїхати на автобусі. - Sie können mit dem Bus zum Artemplatz fahren.
8. Ви можете надіслати цього листа авіапоштою. - Sie können diesen Brief mit der Luftpost schicken
9. На жаль, я не можу прийти, сьогодні у мене багато справ. - Leider kann ich nicht kommen, heute habe ich viel zu tun.
10. Її дочка вміє добре грати на піаніно. - Ihre Tochter kann gut Klavier spielen.
11. Ти вже можеш перекладати без словника? - Kannst du schon ohne Wörterbuch übersetzen?
12. Можна мені сісти за цей стіл? - Darf ich mich an diesen Tisch setzen?
13. Діти, ви можете піти погуляти. - Die Kinder, ihr könnt spazieren gehen.
14. Ти вмієш говорити німецькою? – Так, я вже трохи можу говорити німецькою. - Kannst du Deutsch sprechen? - Ja, ich kann schon ein bisschen Deutsch sprechen
15. Можу я Вас почекати? – Так, будь ласка. - Kann ich auf dich warten? - Ja, bitte.
16. Ми не повинні розмовляти тут голосно. - Wir sollen hier laut nicht sprechen.
17. Чи можна (дозвольте Ви мені) поїхати з Вами? - Darf ich (lassen Sie mir bitte ) mit Ihnen fahren?