2. Die photogrammetrischen Methoden werden wie das Mittel der Landschaftsprojektierung betrachtet.
3. Die Prozedur des Kombinierens der Aufnahmen wird beim Studium der großen Grundstücke des Geländes erfüllt. (прямой порядок слов)
Возможен такой вариант (обратный порядок слов):
Beim Studium der großen Grundstücke des Geländes wird die Prozedur des Kombinierens der Aufnahmen erfüllt.
Перевод:
2. Фотограмметрические методы рассматриваются как средство ландшафтного проектирования.
3. При изучении крупных участков территории (местности) проводится процедура совмещения картинок (изображений).
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК1)Заполните пропуски нужной формой глагола können, переведите предложения нарусский язык1.Er spielen.2.Ich Deutsch sprechen.3.Du reisen4.Der Delfin schwimmen.5.Wir basteln.2)Заполните пропуски нужной формой определенного артикля (der, die, das), переведитена русский язык. 1 Krokodil ist groß. 2 Zebra ist klug. 3 Schlange ist Klein. 4 Elefant ist stark.
Я проходил практику в детском саду. Работа в детском саду тяжела. Здесь много детей и очень шумно. Отдыха совсем немного. Дети всегда чего-то хотят. Я считаю работу в детском саду очень интересной,[в процессе прохождения практики] я узнал много нового. Неделя в детском саду была для меня очень интересным временем,поскольку я научился тому,чего раньше не знал. Вместе с тем теперь я знаю,что работа в детском саду не для меня. В дальнейшем я хочу иметь профессию,связанную больше с техникой,чем с людьми.