Dialog A
Меню
O – официант; W – г-н Вайс; K – г-н Краузе
O - Вы уже выбрали?
W - Да. Я беру свиную отбивную с овощами.
O - А Вы?
K - Я бы предпочел жаркое из говядины.
O - С салатом или овощами?
К - С салатом. Мороженое на десерт.
O - А что Вы хотите выпить?
К - Бутылку минеральной воды и кружку пива. Вы не пьете пиво, г-н Краузе?
W - Почему же, пью.
К - Итак принесите две кружки пива.
O - Вот два пива, минеральная вода, Ваша отбивная. Ваше жаркое из говядины сейчас будет готово. Приятного аппетита!
Dialog B
Сдачи не надо!
К - Официант счёт!
O - Минуточку! Было вкусно?
W - Это было очень вкусно!
O - Вы платите отдельно или вместе?
W - Отдельно. Сколько это будет?
O - 12,40 €. У вас нет помельче?
W - К сожалению, у меня есть только одна купюра в пятьдесят евро.
O - Хорошо. У вас есть, может быть, 40 центов?
W - У меня нет мелочи. Посчитайте 13 €.
О большое! А для вас это составляет 14, 10 €.
K - Вот 15 €. Сдачи не надо!
О большое!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Schreiben Sie deutsch. Зверніть увагу на порядок слів. 1.Скільки ти мусиш ще тут попрацювати? - Ще годину. 2. Ютта і Франк, чи не хочете ви сходити до Міхаеля? —Ми залишимось вдома. З. Чи не хоче він купити цю валізу? - Так-так, аякже, йому дуже потрібна валіза. 4. Куди ви хочете поїхати у відпустку? —Я хочу провести свою відпустку в Ростоці. 5. Коли мама піде у відпустку? - Вона може отримати відпустку в кінці травня. 6. Що ти хочеш робити в неділю? Давай відвідаємо тітоньку Еріку. 7. Коли Ульріх хоче прийти додому? - У нього завтра контрольна робота. Він мусить повторити все разом з Уве. 8.Давайте проведемо відпустку разом. – Охоче. .Коли ти прийдеш додому? – О третій. -Добре. До третьої у мене ще є час. Я хочу зробити домашні завдання. Чи не хочеш ти зараз написати приклади? Ось слова для прикладів. Хто принесе книгу для уроку? - Коли починається урок? - Об 11 годині. - Я принесу книги. У мене є 15 хвилин.
Ich denke, dass es nichts Wichtigeres auf dieser Welt gibt als eigene Familie. Я думаю, что на земле нет ничего более важного, чем собственная семья.
Manchmal habe ich auch große und kleine Probleme, Ärger in der Schule, das Gefühl, dass alles schlecht ist, aber erst wenn jemand aus der Familie krank ist, ist alles anderes sofort unwichtig. Иногда у меня тоже бывают большие и маленькие проблемы, неприятности в школе, чувство, что все плохо, но как только кто-то из семьи заболевает, все остальное кажется неважным.
Ich träume davon, ein gesundes und glückliches Leben zu leben, meine Verwandte und Freunde um mich herum zu haben, später meine eigene Familie zu gründen und Kinder zu haben, einen Beruf zu haben, der Spaß macht und finanzielle Unabhängigkeit gibt. Я мечтаю о том, чтобы прожить здоровую и счастливую жизнь, быть окруженной родственниками и друзьями, позже создать собственную семью и иметь детей, иметь профессию, которая приносила бы удовольствие и дарила финансовую независимость.
Ich hoffe auch, dass es keine Kriege gibt und dass wir irgendwann in einer friedlichen Welt leben. Также я надеюсь, что не будет войн и что мы когда-нибудь будем жить в мирном/спокойном мире.