Добрый день, дорогой школьник! Сегодня мы с тобой поговорим о предлогах, которые употребляются с дательным и винительным падежом. Предлоги – это небольшие слова, которые устанавливают отношения между другими словами в предложении.
Переходим к переводу предложений:
1. Wohin hast du dein Bild gehängt? — An die Wand.
На английском это будет звучать так: "Куда ты повесил свою картину? - На стену." В данном случае изначально мы задаем вопрос "Куда?" и для выражения направления мы используем предлог "an" с дательным падежом, так как слово "Wand" находится в дательном падеже (англ. Accusative case).
2. Wo hängt das Bild? — An der Wand.
На английском это будет звучать так: "Где висит эта картина? - На стене." Здесь мы не задаем вопрос направления, а спрашиваем о месте нахождения картины. Поэтому используется предлог "an" с дательным падежом, так как слово "Wand" находится в дательном падеже.
3. Wohin hast du deinen Teppich gelegt? — Auf den Fußboden.
На английском это будет звучать так: "Куда ты положил свой ковер? - На пол." Здесь снова задается вопрос "Куда?" и для выражения направления используется предлог "auf" с винительным падежом, так как слово "Fußboden" находится в винительном падеже.
4. Wo liegt dein großer Teppich? — In der Mitte des Zimmers, auf dem Fußboden.
На английском это будет звучать так: "Где лежит твой большой ковер? - В середине комнаты, на полу." Здесь мы снова задаем вопрос о месте нахождения ковра. Местоположение ковра указывается с помощью предлога "in" с дательным падежом для слова "Mitte" и предлога "auf" с дательным падежом для слова "Fußboden".
5. Wohin stellst du unsere Stehlampe? — In die Ecke.
На английском это будет звучать так: "Куда ты поставишь нашу настольную лампу? - В угол." Здесь вопрос опять про направление, поэтому используется предлог "in" с винительным падежом для слова "Ecke".
6. Wo steht unsere neue Stehlampe? — In der Ecke.
На английском это будет звучать так: "Где стоит наша новая настольная лампа? - В углу." Здесь же задается вопрос о месте нахождения лампы, и поэтому мы используем предлог "in" с дательным падежом для слова "Ecke".
Вот, пожалуй, и все! Теперь ты знаешь, какие предлоги употребляются с дательным и винительным падежом. Надеюсь, что ответ был понятен, и если у тебя возникнут еще вопросы, буду рад на них ответить. Удачи в изучении немецкого языка!
vasiliiparshin7668
11.11.2021
1. Es ist nicht schwer, diesen Text zu übersetzen.
Один из видов инфинитивных оборотов — это конструкция "субъект + быть + инфинитивный оборот". При этом инфинитивный оборот начинается с частицы "zu" и обозначает цель или намерение действия. В данном случае инфинитивный оборот "diesen Text zu übersetzen" обозначает цель действия "übersetzen". Поэтому правильный вариант ответа - b) zu übersetzen.
2. Die Lehrerin empfiehlt uns, am Sonntag das Gorky-Theater zu besuchen.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + глагол + дополнение + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "das Gorky-Theater zu besuchen" обозначает цель действия "besuchen". Поэтому правильный вариант ответа - b) sieht.
3. Wir hatten keine Zeit, die neue Ausstellung zu besuchen.
Здесь также используется инфинитивный оборот "подлежащее + глагол + дополнение + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "die neue Ausstellung zu besuchen" обозначает цель действия "besuchen". Поэтому правильный вариант ответа - b) zubesuchen.
4. Ich höre ihn Musik spielen.
В данном предложении используется инфинитивный оборот "предикат + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "Musik spielen" обозначает действие "spielen". Правильный вариант ответа - a) zu spielen.
5. Wer soll das Zimmer in Ordnung bringen?
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "das Zimmer in Ordnung bringen" обозначает действие "bringen". Правильный вариант ответа - a) bringen.
6. Meine Schwester hat Lust, abends spazieren zu gehen.
Здесь также используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "abends spazieren zu gehen" обозначает действие "gehen". Правильный вариант ответа - a) zu spazierengehen.
7. Er begann an seinem neuen Roman zu arbeiten.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + глагол + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "an seinem neuen Roman zu arbeiten" обозначает действие "arbeiten". Правильный вариант ответа - a) begann.
8. Um die deutsche Sprache perfekt zu beherrschen, muss man viel arbeiten.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "die deutsche Sprache perfekt zu beherrschen" обозначает цель действия "beherrschen". Правильный вариант ответа - a) muss man viel arbeiten.
9. Meine Freundin bittet mich, sie rechtzeitig anzurufen.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "sie rechtzeitig anzurufen" обозначает действие "anzurufen". Правильный вариант ответа - a) anzurufen.
10. Ich treibe Sport, um gesund zu bleiben.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "gesund zu bleiben" обозначает цель действия "bleiben". Правильный вариант ответа - a) um.
11. Die Kinder gingen ins Kino, statt neue Vokabeln zu lernen.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "neue Vokabeln zu lernen" обозначает действие "lernen". Правильный вариант ответа - a) statt neueVokabeln zu lernen.
12. Das Mädchen verließ den Raum, ohne es zu merken.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "es zu merken" обозначает действие "merken". Правильный вариант ответа - a) ohne es zu merken.
13. Die Frau begab sich nach Frankreich, um Paris, diese berühmte Stadt, mit eigenen Augen zu sehen.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитивный оборот". В данном случае инфинитивный оборот "Paris, diese berühmte Stadt, mit eigenen Augen zu sehen" обозначает цель действия "sehen". Правильный вариант ответа - b) um Paris, diese berühmte Stadt, mit eigenen Augen zu sehen.
14. Heute möchte ich das Puschkin-Museum besuchen.
Здесь используется инфинитивный оборот "подлежащее + инфинитив". В данном случае инфинитив "besuchen" обозначает действие "besuchen". Правильный вариант ответа - a) besuchen.
15. Statt Chemie zu studieren, beschäftigte er sich mit Musik.
Здесь используется инфинитивный оборот "предлог + инфинитив". В данном случае инфинитив "Chemie zu studieren" выражает альтернативное действие, которое не было выполнено, а вместо него было выполнено другое действие "sich mit Musik beschäftigen". Правильный вариант ответа - b) Вместо того чтобы изучать химию, он занимался музыкой.
Таким образом, все ответы подробно и обосновано объяснены.
Переходим к переводу предложений:
1. Wohin hast du dein Bild gehängt? — An die Wand.
На английском это будет звучать так: "Куда ты повесил свою картину? - На стену." В данном случае изначально мы задаем вопрос "Куда?" и для выражения направления мы используем предлог "an" с дательным падежом, так как слово "Wand" находится в дательном падеже (англ. Accusative case).
2. Wo hängt das Bild? — An der Wand.
На английском это будет звучать так: "Где висит эта картина? - На стене." Здесь мы не задаем вопрос направления, а спрашиваем о месте нахождения картины. Поэтому используется предлог "an" с дательным падежом, так как слово "Wand" находится в дательном падеже.
3. Wohin hast du deinen Teppich gelegt? — Auf den Fußboden.
На английском это будет звучать так: "Куда ты положил свой ковер? - На пол." Здесь снова задается вопрос "Куда?" и для выражения направления используется предлог "auf" с винительным падежом, так как слово "Fußboden" находится в винительном падеже.
4. Wo liegt dein großer Teppich? — In der Mitte des Zimmers, auf dem Fußboden.
На английском это будет звучать так: "Где лежит твой большой ковер? - В середине комнаты, на полу." Здесь мы снова задаем вопрос о месте нахождения ковра. Местоположение ковра указывается с помощью предлога "in" с дательным падежом для слова "Mitte" и предлога "auf" с дательным падежом для слова "Fußboden".
5. Wohin stellst du unsere Stehlampe? — In die Ecke.
На английском это будет звучать так: "Куда ты поставишь нашу настольную лампу? - В угол." Здесь вопрос опять про направление, поэтому используется предлог "in" с винительным падежом для слова "Ecke".
6. Wo steht unsere neue Stehlampe? — In der Ecke.
На английском это будет звучать так: "Где стоит наша новая настольная лампа? - В углу." Здесь же задается вопрос о месте нахождения лампы, и поэтому мы используем предлог "in" с дательным падежом для слова "Ecke".
Вот, пожалуй, и все! Теперь ты знаешь, какие предлоги употребляются с дательным и винительным падежом. Надеюсь, что ответ был понятен, и если у тебя возникнут еще вопросы, буду рад на них ответить. Удачи в изучении немецкого языка!