?>
Найдите все слова, которые содержат, либо состоят из суффиксов и префиксов. Пример: die Menschlichkeit - menschlich - der Mensch. Ну а суффиксы вы сами знаете) Какие-нибудь слова с -lich -ig -isch -haft -sam -bar -los и т.д. Bei der Zollabfertigung Zöllner: Würden Sie mir bitte Ihren Pass (Ausweis), Ihr Flugticket und Ihre Zollerklärung vorlegen Fluggast: Bitte, hier ist alles. Z.: Danke. Ist das Ihr ganzes Handgepäck? F.: Ja, ein Koffer und eine Reisetasche. Die möchte ich in die Flugkabine nehmen. Z.: Haben Sie etwas zu verzollen? F.: Nein. Z.: Ich hätte gern gewusst, ob Sie ausländische Währung und Geschenke bei sich haben. F.: Ich habe alles in der Zollerklärung angegeben. Z.: Führen Sie Drogen, Waffen, Antiquitäten oder Kunstwerke mit? F.: Gott bewahre! Nein! Z.: Würden Sie bitte Ihren Koffer und Ihre Tasche öffnen? F.: Bitte. Diese Sachen sind für meinen persönlichen Gebrauch. Die sind doch zollfrei, nicht? Z.: Ja, sie sind nicht zollpflichtig. Stellen Sie bitte Ihr Gepäck auf die Waage. F.: Habe ich etwa Übergepäck? Muss ich nachzahlen? Z.: Ja, Übergewicht wird extra berechnet. Ihr Gepäck wird in einem Röntgengerät durchleuchtet. Auβerdem führt unser Sicherheitspersonal hier auch die Suche nach metallischen Gegenständen durch. Ich bitte Sie, durch den elektronischen Türrahmen zu gehen. Legen Sie aber zunächst alle am Körper getragenen Metallgegenstände hier auf den Tisch, sonst veranlassen sie mit einem Warnton unser Sicherheitspersonal zur Nachkontrolle. Ich bitte Sie um Verständnis, denn Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. F.: Ich verstehe und habe natürlich nichts dagegen. Z.: Na gut, es scheint alles in Ordnung zu sein. Bitte, hier sind Ihre Bordkarte mit der Sitznummer und der Einsteigezeit sowie Ihr Flugschein mit einem Gepäckabschnitt. Den brauchen Sie, um Ihr Gepäck am Ankunftsort zu erhalten. F.: Danke. Darf ich jetzt durchgehen? Z.: Ja, bitte. Auf Wiedersehen! Und achten Sie auf die Durchsagen.
Ответы
Відповідь:
Deutschland liegt im Herzen Europas.
Німеччина лежить в центрі Європи.
Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt.
Вона відома своєю чудовою природою, річками, горами, полонинами й озерами.
Einmalig ist der Rhein, an dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen.
Неповторним є Рейн, на берегах якого підносяться овіяні легендами фортеці й замки.
Wer kennt nicht die Sage von der Lorelei, das Loreleilied gehört zu den schönsten Volksliedern.
Хто не знає легенду про Лорелею, пісня про Лорелею — одна з найкрасивіших народних пісень.
Schön ist der Schwarzwald mit seinen malerischen Dörfern, Seen und bewaldeten Bergen, den berühmten Kurorten, wie Baden-Baden.
Чудовим є Шварцвальд зі своїми живописними деревами, озерами й покритими лісами горами, відомими курортами, такими як Баден-Баден.
Viele Großstädte sind durch ihre historischen Baudenkmäler, Museen und Galerien weltbekannt.
Багато великих міст всесвітньо відомі історичними архітектурними пам'ятками, музеями та галереями.
Dresden gehört zu den schönsten Städten Europas.
Місто Дрезден — одне з найкрасивіших міст у Європі.
Es wird auch oft "Elbflorenz" genannt, da sich hier so viele Kunstschätze wie in der italienischen Stadt Florenz befinden.
Його часто називають «Ельбфлоренц», оскільки тут знаходиться так багато скарбів мистецтва, як в італійському місті Флоренція.
Im berühmten Zwinger, in der Sempergalerie, befindet sich die Dresdener Gemäldegalerie mit den Bildern der großen Maler Dürer, Rembrandt, Rubens, Raffael und vieler anderer berühmter Maler.
У відомому Цвінгері, у галереї Земпера, знаходиться Дрезденська картинна галерея з роботами великих художників Дюрера, Рембрандта, Рубенса, Рафаеля, інших великих майстрів.
Wer träumt nicht davon, Weimar, München, Potsdam, Hamburg oder Köln zu besuchen?
Хто не мріє відвідати Веймар, Мюнхен, Потсдам, Гамбурґ або Кельн?
In Köln kann man den Kölner Dom bewundern, der ein Wunderwerk gotischer Architektur ist.
У Кельні можна захоплюватися Кельнським собором, шедевром архітектури в готичному стилі.
Die Gärten und Schlösser im Park Sanssouci in Potsdam üben auf die Besucher einen unauslöschlichen Eindruck aus.
Сади й замки у парку Сан-Сусі в Потсдамі справляють на відвідувачів незабутнє враження.
"Tor zur Welt", so wird Hamburg genannt, ist bekannt durch den größten und wichtigsten Seehafen Deutschlands.
«Вікно в світ» — так називають Гамбурґ, він відомий як найбільший і найважливіший морський порт у Німеччині.
Dieser Hafen ist schon 807 Jahre alt und genießt in der Welt den Ruf eines schnellen Hafens.
Цьому порту уже 807 років, і він користується в світі репутацією швидкого порту.
Nicht vergessen dürfen wir die Sehenswürdigkeiten der Haupstadt Berlin.
Не можна забути й визначні місця Берліна.
Berlin ist durch seine historischen Bauten, Museen, herrlichen Seen, aber auch durch moderne Bauten, wie zum Beispiel den Fernsehturm am Alexanderplatz, bekannt.
Берлін відомий своїми історичними будівлями, музеями, чудовими озерами, і також сучасними будовами, як, наприклад, телебашта на Александер-платц.
Das Schauspielhaus, die Staatsoper, die an der historischen Straße "Unter den Linden" stehen und die Museumsinsel bieten jedem Besucher unvergessliche Eindrücke an.
Шаушпільхаус, державна опера, яка знаходиться на історичній вулиці Унтер-ден-Лінден і Острів музеїв залишають у кожного відвідувача незабутні враження.
Deutschland ist mit seinen Sehenswüdigkeiten zu jeder Jahreszeit einer Reise wert.
Німеччина зі своїми визначними місцями гідна відвідування будь-якої пори року.
Пояснення: