puchkovajulia
?>

Найдите все слова, которые содержат, либо состоят из суффиксов и префиксов. Пример: die Menschlichkeit - menschlich - der Mensch. Ну а суффиксы вы сами знаете) Какие-нибудь слова с -lich -ig -isch -haft -sam -bar -los и т.д. Bei der Zollabfertigung Zöllner: Würden Sie mir bitte Ihren Pass (Ausweis), Ihr Flugticket und Ihre Zollerklärung vorlegen Fluggast: Bitte, hier ist alles. Z.: Danke. Ist das Ihr ganzes Handgepäck? F.: Ja, ein Koffer und eine Reisetasche. Die möchte ich in die Flugkabine nehmen. Z.: Haben Sie etwas zu verzollen? F.: Nein. Z.: Ich hätte gern gewusst, ob Sie ausländische Währung und Geschenke bei sich haben. F.: Ich habe alles in der Zollerklärung angegeben. Z.: Führen Sie Drogen, Waffen, Antiquitäten oder Kunstwerke mit? F.: Gott bewahre! Nein! Z.: Würden Sie bitte Ihren Koffer und Ihre Tasche öffnen? F.: Bitte. Diese Sachen sind für meinen persönlichen Gebrauch. Die sind doch zollfrei, nicht? Z.: Ja, sie sind nicht zollpflichtig. Stellen Sie bitte Ihr Gepäck auf die Waage. F.: Habe ich etwa Übergepäck? Muss ich nachzahlen? Z.: Ja, Übergewicht wird extra berechnet. Ihr Gepäck wird in einem Röntgengerät durchleuchtet. Auβerdem führt unser Sicherheitspersonal hier auch die Suche nach metallischen Gegenständen durch. Ich bitte Sie, durch den elektronischen Türrahmen zu gehen. Legen Sie aber zunächst alle am Körper getragenen Metallgegenstände hier auf den Tisch, sonst veranlassen sie mit einem Warnton unser Sicherheitspersonal zur Nachkontrolle. Ich bitte Sie um Verständnis, denn Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. F.: Ich verstehe und habe natürlich nichts dagegen. Z.: Na gut, es scheint alles in Ordnung zu sein. Bitte, hier sind Ihre Bordkarte mit der Sitznummer und der Einsteigezeit sowie Ihr Flugschein mit einem Gepäckabschnitt. Den brauchen Sie, um Ihr Gepäck am Ankunftsort zu erhalten. F.: Danke. Darf ich jetzt durchgehen? Z.: Ja, bitte. Auf Wiedersehen! Und achten Sie auf die Durchsagen.

Немецкий язык

Ответы

obitelsvel8

Відповідь:

Deutschland liegt im Herzen Europas.

Німеччина лежить в центрі Європи.

 

Es ist durch seine wunderschönen Landschaften, Flüsse, Berge, Täler und Seen bekannt.

Вона відома своєю чудовою приро­дою, річками, горами, полонинами й озерами.

 

Einmalig ist der Rhein, an dessen Ufern sagenumwobene Burgen und Schlösser emporragen.

Неповторним є Рейн, на берегах яко­го підносяться овіяні легендами фор­теці й замки.

 

Wer kennt nicht die Sage von der Lore­lei, das Loreleilied gehört zu den schönsten Volksliedern.

Хто не знає легенду про Лорелею, пісня про Лорелею — одна з найкра­сивіших народних пісень.

 

Schön ist der Schwarzwald mit seinen malerischen Dörfern, Seen und bewal­deten Bergen, den berühmten Kuror­ten, wie Baden-Baden.

Чудовим є Шварцвальд зі своїми живописними деревами, озерами й покритими лісами горами, відомими курортами, такими як Баден-Баден.

 

Viele Großstädte sind durch ihre histo­rischen Baudenkmäler, Museen und Ga­lerien weltbekannt.

Багато великих міст всесвітньо відомі історичними архітектурними пам'ят­ками, музеями та галереями.

 

Dresden gehört zu den schönsten Städten Europas.

Місто Дрезден — одне з найкрасиві­ших міст у Європі.

 

Es wird auch oft "Elbflorenz" genannt, da sich hier so viele Kunstschätze wie in der italienischen Stadt Florenz be­finden.

Його часто називають «Ельбфлоренц», оскільки тут знаходиться так багато скарбів мистецтва, як в іта­лійському місті Флоренція.

 

Im berühmten Zwinger, in der Semper­galerie, befindet sich die Dresdener Gemäldegalerie mit den Bildern der großen Maler Dürer, Rembrandt, Ru­bens, Raffael und vieler anderer be­rühmter Maler.

У відомому Цвінгері, у галереї Земпера, знаходиться Дрезденська картин­на галерея з роботами великих худо­жників Дюрера, Рембрандта, Рубенса, Рафаеля, інших великих майстрів.

 

Wer träumt nicht davon, Weimar, Mün­chen, Potsdam, Hamburg oder Köln zu besuchen?

Хто не мріє відвідати Веймар, Мюн­хен, Потсдам, Гамбурґ або Кельн?

 

In Köln kann man den Kölner Dom be­wundern, der ein Wunderwerk goti­scher Architektur ist.

У Кельні можна захоплюватися Кельн­ським собором, шедевром архітекту­ри в готичному стилі.

 

Die Gärten und Schlösser im Park Sans­souci in Potsdam üben auf die Besucher einen unauslöschlichen Eindruck aus.

Сади й замки у парку Сан-Сусі в Пот­сдамі справляють на відвідувачів не­забутнє враження.

 

"Tor zur Welt", so wird Hamburg ge­nannt, ist bekannt durch den größten und wichtigsten Seehafen Deutschlands.

«Вікно в світ» — так називають Гам­бурґ, він відомий як найбільший і найважливіший морський порт у Ні­меччині.

 

Dieser Hafen ist schon 807 Jahre alt und genießt in der Welt den Ruf eines schnellen Hafens.

Цьому порту уже 807 років, і він ко­ристується в світі репутацією швид­кого порту.

 

Nicht vergessen dürfen wir die Sehens­würdigkeiten der Haupstadt Berlin.

Не можна забути й визначні місця Берліна.

 

Berlin ist durch seine historischen Bau­ten, Museen, herrlichen Seen, aber auch durch moderne Bauten, wie zum Beispiel den Fernsehturm am Alexanderplatz, bekannt.

Берлін відомий своїми історичними будівлями, музеями, чудовими озера­ми, і також сучасними будовами, як, наприклад, телебашта на Александер-платц.

 

Das Schauspielhaus, die Staatsoper, die an der historischen Straße "Unter den Linden" stehen und die Museumsinsel bieten jedem Besucher unverges­sliche Eindrücke an.

Шаушпільхаус, державна опера, яка знаходиться на історичній вулиці Унтер-ден-Лінден і Острів музеїв за­лишають у кожного відвідувача неза­бутні враження.

 

Deutschland ist mit seinen Sehenswüdigkeiten zu jeder Jahreszeit einer Rei­se wert.

Німеччина зі своїми визначними мі­сцями гідна відвідування будь-якої пори року.

Пояснення:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Найдите все слова, которые содержат, либо состоят из суффиксов и префиксов. Пример: die Menschlichkeit - menschlich - der Mensch. Ну а суффиксы вы сами знаете) Какие-нибудь слова с -lich -ig -isch -haft -sam -bar -los и т.д. Bei der Zollabfertigung Zöllner: Würden Sie mir bitte Ihren Pass (Ausweis), Ihr Flugticket und Ihre Zollerklärung vorlegen Fluggast: Bitte, hier ist alles. Z.: Danke. Ist das Ihr ganzes Handgepäck? F.: Ja, ein Koffer und eine Reisetasche. Die möchte ich in die Flugkabine nehmen. Z.: Haben Sie etwas zu verzollen? F.: Nein. Z.: Ich hätte gern gewusst, ob Sie ausländische Währung und Geschenke bei sich haben. F.: Ich habe alles in der Zollerklärung angegeben. Z.: Führen Sie Drogen, Waffen, Antiquitäten oder Kunstwerke mit? F.: Gott bewahre! Nein! Z.: Würden Sie bitte Ihren Koffer und Ihre Tasche öffnen? F.: Bitte. Diese Sachen sind für meinen persönlichen Gebrauch. Die sind doch zollfrei, nicht? Z.: Ja, sie sind nicht zollpflichtig. Stellen Sie bitte Ihr Gepäck auf die Waage. F.: Habe ich etwa Übergepäck? Muss ich nachzahlen? Z.: Ja, Übergewicht wird extra berechnet. Ihr Gepäck wird in einem Röntgengerät durchleuchtet. Auβerdem führt unser Sicherheitspersonal hier auch die Suche nach metallischen Gegenständen durch. Ich bitte Sie, durch den elektronischen Türrahmen zu gehen. Legen Sie aber zunächst alle am Körper getragenen Metallgegenstände hier auf den Tisch, sonst veranlassen sie mit einem Warnton unser Sicherheitspersonal zur Nachkontrolle. Ich bitte Sie um Verständnis, denn Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig. F.: Ich verstehe und habe natürlich nichts dagegen. Z.: Na gut, es scheint alles in Ordnung zu sein. Bitte, hier sind Ihre Bordkarte mit der Sitznummer und der Einsteigezeit sowie Ihr Flugschein mit einem Gepäckabschnitt. Den brauchen Sie, um Ihr Gepäck am Ankunftsort zu erhalten. F.: Danke. Darf ich jetzt durchgehen? Z.: Ja, bitte. Auf Wiedersehen! Und achten Sie auf die Durchsagen.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

mdclcompany
savenko0109152
иванович Диденко1524
bestxbox
annademidova-74
Узлиян Фурсов1488
annodomini1
supercom-ru-marinaguseva4267
Tamara
perovd8111
ev27076878
SERGEI124
annademidova-74
VSpivak3122
nataliagoncharenko