Arsen-araqelyan20164
?>

Просклонять по gehen, fahren, faulenzen, fragen годовая ! ​

Немецкий язык

Ответы

alex6543213090

ich gehe, fahre, faulenze, frage

du gehst, fährst, faulenzt, fragst

er/sie/es geht, fährt, faulenzt, fragt

wir gehen,fahren,faulenzen,fragen

ihr geht, fahrt, faulenzt, fragt

sie/sie gehen,fahren,faulenzen,fragen

Малыхин Валерьевна621
Raumlicht meiner träume. es ist ein fenster und keine vorhänge . wallpaper orange. an den wänden hängen viele plakate . das zimmer hat ein rose. es gibt ein sofa, tisch , computer, laptop , lautsprecher, ein synthesizer und einem großen tv. es gibt zwei simulator. im zimmer meiner träume , lade ich meine freunde. комната моей мечты светлая. там одно окно и нету штор. обои оранжевого цвета. на стенках много постеров. в комнате есть одна роза. там есть диван, стол, компьютер, ноутбук, колонки, синтезатор и большой телевизор. есть и два тренажера. в комнату моей мечты я приглашаю своих друзей.
konstantin0112
Swr 1 europawelle kindermund tut was redewendungen wirklich bedeuten. wisst ihr was das heißt haare auf den zähnen haben. einer hat sein schal aufgegessen.nee der hat nen (einen) hund gebissen. der spruch betrifft aber meist frauen. dann hat eine den weihnachtsmann geküsst. oder heiner brand den handballtrainer. spinnt ihr? von küssen war keine rede . dann hat sie den schal gegessen und heiner brand hat den weihnachtsmann gebissen. alles  quatsch. so kinder   ich erkläre es euch das jetzt  mal. der spruch geht zurück auf verjährungskult um ein englischen töpfer dem zauberkräfte nachgesagt wurden. besonders den jungen frauen sangen   loblieder auf den  töpfer auf dem wirnhaar the harry potter wie er in der landessprache hieß. so entstand damals der potry potry die töpferdichtkunst und die poter ports hatten den waldspruch poot the harry  poot  your in the teeth. was etwas übersetzt wurde haare auf den zähnen haben. du bist doch total bescheuert. etwas mehr respekt bitte. nein die wahrheit ist früher stand starke behaarung für große männlichkeit.hatte jemand haare wo sonst keine wachsen dann galt es erst recht.so entstand der spruch haare auf den zähnen oder haare auf der zunge haben. gemeint damit waren vor allem frauen die sich besonders schroff oder herrisch benahmen . und wie hießen männer ohne diese haare auf weicheier. swr 1 europawelle kinder sind zukunft ganz großes radio

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Просклонять по gehen, fahren, faulenzen, fragen годовая ! ​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

stusha78938
veronica1344
YaroslavSerganYS5
armynis8
stanefimov
udalova-yelena
mototeh69
EVLAMPIN56
alekseymedvedev1981
tanu0618
grazia2017
vuyakovleva
aynaakzhigitova
lavr74
Khrimyan1207