расул гамзатов начал писать стихи в 1932 году, печататься — в 1937 году, в республиканской аварской газете «большевик гор». первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. он переводил на аварский язык классическую и современную , в том числе а. с. пушкина и м. ю. лермонтова, в. в. маяковского и с. а. есенина.
в институте им. а. м. горького гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами, наумом гребневым, яковом козловским, еленой николаевской, владимиром солоухиным, которые начали переводить его стихи на язык. поэмы и стихи гамзатова переводили также илья сельвинский, сергей городецкий, семён липкин, яков хелемский, юлия нейман, роберт рождественский, андрей вознесенский, юнна мориц, шапи казиев, марина ахмедова-колюбакина, сергей соколкин. н. гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «журавлей», которые стали песней по инициативе и в исполнении м. н. бернеса в 1969 году. произведения гамзатова переведены на десятки языков народов россии и мира. среди других стихов гамзатова, ставших песнями, например, «исчезли солнечные дни». с гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе дмитрий , ян френкель, раймонд паулс, юрий антонов, александра пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи — анна герман, галина вишневская, муслим магомаев, иосиф кобзон, валерий леонтьев, софия ротару, вахтанг кикабидзе, марк бернес, дмитрий хворостовский.
р. гамзатов был членом редколлегии журналов «новый мир», «дружба народов», газет « газета», « россия», других газет и журналов. с 1951 года и до конца жизни возглавлял писательскую организацию дагестана.
изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и языках, на многих языках дагестана, кавказа и всего мира.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Какой смысл обществоведы вкладывают в понятие «деятельность»? привлекая знания из обществоведческого курса, составьте два предложения, содержащие информацию о деятельности человека.