Уильям Джеймс Сидис родился 1 апреля 1898 года в Нью-Йорке. Он был сыном евреев-эмигрантов, выходцев с территории Украины. Его родители были выдающимися специалистами в своих областях: Борис Сидис преподавал психологию в Гарвардском Университете и был одним из самых значительных психиатров и психологов США своего времени; Сара окончила Университет Медицины Бостона в 1897 году, но бросила свою карьеру для воспитания Уильяма.
Родители хотели сделать У. Дж. Сидиса гением, используя собственные методы образования, за которые их критиковали. В возрасте 18 месяцев он читал газету «Нью-Йорк Таймс». В 6 лет Уильям сознательно стал атеистом. До своего восьмилетия он написал четыре книги. Его IQ оценивался в районе от 250 до 300 (наивысший зафиксированный IQ в истории).
В возрасте 11 лет У. Дж. Сидис поступил в Гарвард. Области знаний, по которым остались работы Сидиса, включают американскую историю, космологию и психологию. Сидис был собирателем железнодорожных билетов и был погружён в изучение транспортных систем. Под псевдонимом «Франк Фалупа» он написал трактат о железнодорожных билетах, в котором идентифицировал увеличения пропускной транспортной сети, которые только сейчас начинают находить признание. В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы.
Сидис знал около 40 языков (по другим данным — 200) и свободно переводил с одного на другой. Также Сидис создал искусственный язык, названый им Vendergood в своей второй книге, озаглавленной «Book of Vendergood», которую он написал в возрасте восьми лет. Язык в большей части основан на латинском и греческом, также он основывался на немецком, французском и других романских языках.
Сидис был социально пассивен. В юном возрасте он решил отказаться от секса и посвятить жизнь интеллектуальному развитию. Его интересы проявлялись в довольно экзотических формах. Он написал исследование по альтернативной истории США. Взрослую жизнь он работал простым бухгалтером, носил традиционную сельскую одежду и увольнялся с работы, как только обнаруживалась его гениальность. Стремясь жить незаметно, он прятался от журналистов.
Объяснение: держи , надеюсь тут можно сократить окей?
Индиви́д (лат. individuum «недели́мый») — отдельный организм, с присущей ему автономией, в частности человек как единичный представитель человеческого рода[1]. Индивид есть то, что есть «человек вообще».
Глобализация — это усиливающаяся интеграция экономик и обществ во всем мире. Глобализация — это неизбежное явление в истории человечества, заключающееся в том, что мир в результате обмена товарами и продуктами, информацией, знаниями и культурными ценностями становится более взаимосвязанным.
Бытие́ — в самом широком значении — существование. Понятие бытия — центральное философское понятие.
Восприя́тие, перце́пция (от лат. perceptio) — система интерпретаций чувственных данных, чувственное познание предметов окружающего мира, субъективно представляющееся непосредственным.
4)истина всегда горькая, но все принимают истину по-разному, кто-то хороший, кто-то плохой
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Объясните смысл высказывания (желательно как можно развернутый ответ) "мы живем как свиньи и дохнем как свиньи только потому, что мы друг другу никто".
я думаю это означает что каждый из думает только о себе и своей жизне , что мы всю жизнь бережёт только себя, и когда нам нужна нам не кому Так же и другие сами по себе. Мы считаем что чувства приходят и уходят , а себя нужно беречь.
Думаю как-то так если что, что-нибудь исправь или замени