Кононова-БЕСКРОВНАЯ
?>

Кслову удивилась , надо подобрать 2-3 родственных слова!

Русский язык

Ответы

Neveselova

удивлен

удивленный

дива

ignashkinamasha

1. зачем вы звоните, и кто вам дал мой номер?

2.я не мог отвести взгляд от девушке, и она улыбнулась мне в ответ.

3. быстрей бы уже все это закончилось, и началась новая жизнь.

4. там идёт дождь, и дует сильный ветер.

5. где мы находимся, и кто хозяин этого дома?

6. как красиво вокруг, и как свободно дышать здесь!

7. когда тучи разошлись, выглянуло солнце и засияла радуга.

8.Когда дети заняли места в зрительном зале,  веселый клоун показал смешные сценки и дрессированные собачки танцевали на задних лапах.

9.Жара и усталость взяли свое,  однако ж  и я заснул мертвым сном.

10.Надвигалась  гроза , и тучи заволокли всё небо

11.У Ивана Ивановича (и это тоже он) большие выразительные глаза, табачного цвета и рот несколько похож на букву ижицу.

Объяснение:

вроде так

AnzhelikaSlabii1705

От англ. typhoon (ср. нем. Taifun), результата слияния нескольких неродственных, но похожих по значению и произношению слов:

англ. tiphon (ураган, смерч), ок. 1555 г., от греч. τυφών (шторм, смерч), персонализированного в лице бога Тифона; не исключено родство с typhein (курить).

араб./перс. طوفان (ţūfān), от которого произошло порт. tufão (тайфун) — которое, в свою очередь, могло быть прямо или косвенно заимствованно рядом языков. Происхождение самого طوفان спорно. Возможно как заимствование из греческого в раннем Средневековье, так и происхождение от арабского глагола tafa (вертеть). В ходе арабских завоеваний XI и XII веков слово طوفان нашло широкое распространение на индийском полуострове, в особенности в языке урду. Первое упоминание в западноевропейской литературе зарегистрированно в 1588 г., в английском переводе Т. Хикока путешествий венецианского торговца Чезара Федричи в Восточную Индию. Вследствие перевода на итальянский и с итальянского на английский в последнем долго сосуществовали формы touffon и tufan.

кантон. tái fung (традиц.: 颱風, упрощ.: 台风, мандарин: tái fēng), обозначающий сильные штормы в Китайском море. В конечном счёте, связь с кантонезским не доказана и спорна по сей день. Так или иначе, сам tái fung происходит от 大 (tu, большой) и 風 (feng, ветер). Существуют также родственные связи с 風篩 (fēng shāi) в диалекте Мин, с японским 台風 (tai fū) и индонез. taufan. В качестве первой романизации (1699 г.) выступило английское слово tuffoon.

Конечным результатом смешания tiphon, touffon, tufan и tuffoon явилось слово typhoon, в литературе впервые упоминаемое в «Shelley’s Prometheus Unbound» в 1819 г. и впоследствии заимствованное рядом языков, в том числе немецким и русским.

Объяснение:

научный

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Кслову удивилась , надо подобрать 2-3 родственных слова!
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*