1. нет равного ему в силе — он бог!
2. губернатор увидя его, бросил на пол и билет и болонку, — только завизжала собачонка; словом, распространил он радость и веселье необыкновенное.
3. (…) в губернию назначен был новый генерал-губернатор — событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние: пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья и всякие должностные похлебки…
4. в самом деле: тут со всех сторон генералы решений, приказаний; дела, так сказать, важные, государственные, требующие самоскорейшего исполнения, — минута упущения может быть важна…
5. стоял этот бедный михайло час, другой, отправлялся потом на кухню, потом вновь приходил, — барин все еще протирал глаза и сидел на кровати. 6. закон — я немею перед законом.7. все у них было как-то черство, неотесанно, неладно, негоже, нестройно, нехорошо, в голове кутерьма, сутолока, сбивчивость, неопрятность в мыслях, — одним словом, так и вызначилась во всем пустая природа мужчины, природа грубая, тяжелая, не способная ни к домостроительству, ни к сердечным убеждениям, маловерная, ленивая, исполненная, беспрерывных сомнений и вечной боязни. ***прим. к 6. полагаю, что первая часть этого предложения ( - односоставное назывное.Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Как правильно расставить знаки в предложении как говорил пушкин: "любви все возрасты покорны" или как говорил пушкин, "любви все возрасты покор