на картине а. платасова «первый снег» изображена радость детей от первого зимнего снега. мальчик и девочка вышли из дома полюбоваться прекрасными снежинками. возможно, дети быстро собирались. ведь девочка стоит, слегка накинув платок на голову. она смотрит вверх и наслаждается погодой. мальчик смотрит куда-то вдаль. на их лицах можно увидеть радость и счастье. по снегу гуляет сорока. а рядом с домом стоит березка. она еще не успела одеться в теплую шубку снега. на картине светло-серые тона. возможно, небо покрыто тучами. но несмотря на такие краски, картина радостная. ведь сияющий снег для детей – всегда радость.
paninsv
06.03.2020
Врус. словарях ладонь отмечается с нач. xviii в. по происхождению представляет собой звуков. видоизменение др. -рус. слова долонь — тожд. (ср. укр. долόня) . в нем переставлены слоги доло (нь) > лодо (нь) . далее в результате аканья, закрепленного в написании данного слова, или же, возможно, вследствие сближения этого слова по народн. этимол. с сущ. лад (ср. ладушки, ладошки) нач. слог ло- изменился в ла-. др. -рус. долонь развилось из праслав. dolnь с изменением -ol- между согласными в полногласное сочетание -оло- (ср. ст. -сл. длань, польск. dłon — тожд.) . праслав. dоlnь образовано с пом. предметного суф. -nь- от и. -е. корня dol-/dal- «низ» , «углубление» . ему родственны: гот. dal «долина» ; греч. tholos «пещера» . у наших предков слово ладонь звучало когда-то совсем по-другому : долонь . и значение у слова было такое: обращенная к долу (то есть вниз, к земле) сторона руки. со временем в слове долонь произошла перестановка звуков, и оно стало звучать иначе: лодонь. а затем (под влиянием господствующего в языке аканья) безударная гласная о в слове перешла в а: ладонь . так получилось современное написание и произношение этого знакомого всем нам слова. однако родственные слова до сих пор живут в языке в своём первоначальном виде: долина (низина) , подол (низ одежды) , подольск (город в низине реки) . вот, почитай эту статью .