andy74rus36
?>

Найти слово с приставкой на з и растёт разок сбить размельчить

Русский язык

Ответы

Иванина
Разок. размельчить
vladusha47713

Адаптация(в коммерческом переводе) — обработка текста для улучшения его восприятия читателем (т. н. прагматическая адаптация). Так, например, маркетинговые и рекламные материалы адаптируют для носителей иной культуры, чтобы добиваться нужного эмоционального воздействия.

При стилистической адаптации переводчик не только переводит, но и частично изменяет («улучшает») текст, учитывая пожелания заказчика по стилю, а также целевую аудиторию и задачи, которые стоят перед переводным материалом.

Вычитка(самовычитка)– самостоятельная проверка переводчиком чернового варианта перевода на предмет возможных ошибок, неточностей и опечаток.

Литературный перевод(художественный перевод.) –перевод произве­дений художественной литературы: поэзии, пьес, прозы, текстов песен и т.д.

Определяющие свойства жанра: главный аспект текста — художественный образ (средства эмоционального воздействия преобладают, информация играет второстепенную роль); стилевые особенности зависят от автора, места и времени создания и пр. Соответственно, задача перевода — максимально эквивалентно передать художественные образы и стиль.

Локализация–адаптация продукта, программы или документа к языковым соответствиям, культурным и другим требованиям целевого рынка (локали).

Часто: перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой. Такая локализация представляет собой многоуровневую операцию, требующую взаимодействия программистов, дизайнеров и переводчиков.

Маркетинговый перевод–перевод широкого спектра рекламных и презентационных материалов: кейсы, заметки для блогов, брошюры и информационные публикации, материалы почтовых рассылок и рекламных кампаний.

Поскольку движущей силой маркетинга является вовлечение, для маркетингового перевода важны естественность, стиль и соответствие за целевой аудитории.

Оценка названий–лингвистический анализ товарных и торговых марок для локального рынка; анализ в контексте культурных реалий.

Реферативный перевод– сжатый перевод оригинала — от 30 до 50% оригинального текста — с сохранением основных фактов, логических связей и последовательности изложения.

Оптимальный вариант при подготовке переводных и новостных материалов для корпоративных блогов.

Транскибирование–перевод звуковой записи в письменный вид.

Возможно транскрибирование с последующим переводом на нужный язык либо сразу на язык перевода.

Глоссарий (больше относится к подготовке)–словарь узкоспециализированных терминов из какой-либо отрасли, составленный для конкретного клиента или проекта.

С глоссария упрощается нахождение терминов, согласованных с клиентом, обеспечивается единообразие терминологии в разных документах.

Копирайтинг–подготовка оригинальных материалов, представляющих собой скрытую или прямую рекламу, для онлайн- и традиционных маркетинговых каналов. Не путать с копирайтом — знаком охраны авторского права ©.

rpforma71189

Объяснение:

Федор Петрович Толстой, это величайший русский художник, который прекрасно мог выразить любовь к природе, всему живому на земле. В его работах, можно понять, как он относился ко всему, что его окружало.

Данная работа автора, подчёркивает его вдохновлённость от окружающего мира.

На картине показан стол, на котором стоит ваза, с яркими полевыми цветами. У края стола, изображён снегирь, сидящий на карандаше. Это говорит о том, что хозяин жилища, является художником.

Ваза, в которой стоят свежее сорванные цветы, прекрасно сочетается с общим фоном стола. Цветы имеют зелёные стволы, это говорит о том, что они только что поставлены в вазу. А наличие насекомых на картине, говорит о том, что сам стол, и его содержимое, находиться на улице.

Именно все живые существа, которые нарисованы на данной работе, превращают её, в живую картину природы. Обе птицы, которые расположены на картине, смело сидят на цветах и столе. Взгляд птицы сидящей на краю стола, говорит о том, что она кого-то видит, но улетать не хочет.

Это значит, что тот, кто находится на заднем фоне картины, любил птиц. Возможно, он их прикармливал, поэтому у них нет страха перед ним. Чиста вода в кувшине с цветами, говорит о том, что человек любит цветы, а наличие карандаша, подчёркивает его духовность и любовь к духовному искусству.

Набухшие бутоны цветов, дают понять, что они скоро созреют, и выпустят свою красоту на волю. Именно эти черты картины, оживляют её. Гусеница, как никогда живо трепещущими движениями, перебирается по столу, не боясь, что на неё внезапно нападёт птица.

Гвоздика, очень ярко выделяется среди всего букета, она прекрасно указывает на весь букет своей красотой. Бабочка, далеко не малых размеров, говорит о том, что действие картины, проходит в жаркие летние дни. Такой букет, создаёт приятное летнее настроение, и заставляет зрителя, окунуться в поле с цветами, на которых порхают бабочки и летают птицы.

Если в общих чертах, то данная работа автора, приближает зрителя именно к тем чувствам, которые чувствовал автор, при написании этой картины. В ней очень ярко передаётся любовь к природе, к цветам и птицам. Федор Петрович Толстой, является одним из тех художников, которые могли по-настоящему выразить свои чувства, через творчество, изобразив это все на обычном холсте.

В литературе есть такая поговорка: «Талантливый человек – талантлив во всем»! Так и знаменитый русский художник Толстой Федор Петрович.  Родился в Белоруссии. Отец был военнослужащим. Родители с надеждой в глазах и трепетом сердца мечтали, что бы их сын пошел по стопам отца. Но будучи в Полоцке, он учился в коллегии, где изучал языки. Так же там читали свободные художества, которые очень любил посещать Федор Петрович. Начиная с данного момента жизни, Толстой приобрел тягу к искусству. Но, на этом юный мастер не остановился. Так же он проявил себя в скульптуре, живописи, был медальерном и рисовальщиком. За его большие достижения в искусстве, получил почетное звание вице-президента Академии художеств.

Источник: Сочинение по картине Толстого Букет цветов, бабочка и птичка 2, 5, 7 класс описание

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Найти слово с приставкой на з и растёт разок сбить размельчить
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

vdnh451
skononova01
tip36
oafanasiev41
saint158
Орлова
АлександровнаАслан1571
zubov-073620
ladykalmikova81
verachus
mlf26
Morozova-Starikov
Liliya1106
kuznecovav3066
katcoffe3