/ нахмурив седые брови/ и (союз) /поглаживая бакены/ (что сделав? и что делая? обособленные обстоятельства, выраженные однородными деепричастными оборотами) , фельдшер (кто? подлежащее, выражено сущ.) стал оглядывать (стал что делать? сказуемое, составное глагольное, выражено 2 глаголами) старуху (кого? дополнение, выражено сущ.)
1. это предложение, простое
2. по цели высказывания - повествовательное
3. по интонации - невосклицательное
4. по наличию главных членов - двусоставное (есть подлежащее фельдшер и сказуемое стал оглядывать)
5. по наличию второстепенных членов - распространенное
6. осложнено однородными обстоятельствами, выраженными 2 дееприч. оборотами.
1. рассказ к.г. паустовского "кот-ворюга"
2. константин георгиевич паустовский (19 (31) мая 1892 — 14 июля 1968) - известный советский писатель, классик отечественной и мировой , чьи произведения давно стали сюжетными и стилистическими образцами пейзажной и лирической прозы. более десяти лет преподавал в институте им. горького, был заведующим кафедрой мастерства. дважды номинировался на нобелевскую премию в области . известность к. г. паустовскому принесла повесть «кара-бугаз». среди других книг стоит отметить "повесть о жизни" и "чёрное море".
3. стиль речи - художественный.
4. тип речи - повествование с элементами описания.
5. жанр текста - рассказ.
6. тема текста - рассказ о рыжем коте, прозванным ворюгой, о человеческой доброте и милосердии к братьям нашим меньшим и ответной любви и прирученного животного. (главные герои "поклялись поймать кота и вздуть его за бандитские проделки", но, увидев, тощего "огненно-рыжего беспризорника", передумали и накормили его, а в ответ кот отплатил неожиданным хозяевам "благородным поступком".)
7. название есть - "кот-ворюга". автор не случайно выбирает такое название, потому что в тексте идет речь именно об этом коте, который "воровал всё: рыбу, мясо, сметану и хлеб", а еще о том, как целый месяц хозяева дома пытались выследить и поймать рыжего кота. т.е. все события этого небольшого по объёму произведения так или иначе связаны именно с вороватым котом.
8. план:
1) кот, потерявший всякую совесть.
2) решение поймать рыжего разбойника.
3) кот попался!
4) что с ним делать?
5) ужин для кота.
6) благородный поступок кота-ворюги.
7) новая кличка - милиционер.
10. начало и конец текста построены по принципу антитезы (противопоставления): воровство кота в начале рассказа - кот превращается в хозяина в финале произведения; решение людей во что бы то ни стало покарать разбойника и вора - любовь к голодному рыжему бродяге.
11. среди основных приёмов построения этого рассказа можно выделить следующие: противопоставление (см. пункт 10); постепенное усиление чувства (чувства любви к несчастному голодному животному и ответной любви и кота), быстрая смена событий, динамичность повествования.
12. основные образы рассказа:
а) кот - рыжий и ловкий разбойник, с разорванным ухом и отрубленным куском грязного хвоста, кот, потерявший всякую совесть, кот-бродяга и бандит;
б) рувим, один из героев рассказа - человек, большим запасом жалости, милосердия и сострадания, у которого не поднялась рука наказать рыжего разбойника, когда кот был пойман;
в) лёнька - мальчик-подросток, сын деревенского сапожника, автор отмечает, что он "славился бесстрашием и ловкостью". но гораздо ценнее в мальчике другие качества - доброта, умение сострадать, видеть чужую боль, понимать причины воровства кота (не от хорошей жизни кот воровал еду), ведь это именно ленька предложил, увидев, как истощен кот, накормить животное;
г) сам автор - внимательный, тонко чувствующий мир человек, по роду занятий - писатель и путешественник. именно умение откликаться всем сердцем на происходящее позволило ему написать такой пронзительный рассказ. безусловно, что и автору тоже свойственны доброта, милосердие и отзывчивость. а еще автора отличает тонкий юмор, потому что читать этот рассказ без улыбки невозможно, настолько ярко и образно он написан.
13. лексические особенности рассказа:
а) много разговорных слов, которые совсем не портят текст, а ему оттенок доверительности (обворовывал, беспризорник, тощий, запыхавшись, вой действовал на нервы, втащили, босяцкие выходки
б) слова с "говорящими" суффиксами (ленька,
в) фразеологизмы ("средь бела дня")
изобразительно-выразительные языковые средства:
а) ряды однородных членов: "мы последовали этому совету, втащили кота в чулан и дали ему замечательный ужин: жареную свинину, заливное из окуней, творожники и сметану". " он воровал все: рыбу, мясо, сметану и хлеб. " "потом кот перевернулся на спину, поймал свой хвост, пожевал его, выплюнул, растянулся у печки и мирно захрапел".
б) сравнения: "он противно выл, как подземный дух, выл непрерывно и без всякого утомления". "внутри его от каждого удара что-то бухало и гудело, будто кот бил по резиновому мячу". " кот ходил по дому и саду, как хозяин и сторож".
в) контекстные синонимы: "это был кот, потерявший всякую совесть, кот-бродяга и бандит".
г) эпитеты: "дикими глазами", "с ужасающим воем", "зелёными нахальными глазами", "с отчаянным воплем"
д) контекстные антонимы: "от рассвета до темноты"
14. фонетические особенности не выявлены.
продолжение анализа смотри в комментариях. сюда всё не поместилось.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Обесни, почему это предложение сложное? июньские солнце жарило безжалостно, в сухом , душном воздухе подавал торопливый пух, белыми лохмотьями катался по шоссе , ведущему из села на станцию, набивался в кановы и грязные от пыли придорожные лопухи