Я учился итальянскому языку, переводя Стеккети и Кардуччи с словаря.
А потом как-то особенно прочно и надолго прижилась у нас прекрасная четверка: Ада Сари, Пинтуччио, Тито Руффо и кавалер Нанни - все первоклассные певцы с громкими именами.
Обед окончился поздно. После десерта многие разошлись. Остались только семь человек: трое нас, русских, и четверо итальянских певцов.
- Вы поете прекрасно, но эту песню петь публично не полагается, а потому, ввиду позднего времени, я по вас
разойтись по домам, если не хотите, чтобы я переписал ваши имена...
Мы разошлись, но еще долго, по несколько раз прощались, провожали друг друга, и снова прощались, и снова провожали.
Куприн "Соловей"
Был солнечный летний день. Дул легкий ветерок. Около березовой рощи на берегу пруда стоял домик художника.
Два деревенских мальчика прогуливались по роще и решили заглянуть в распахнутое окно домика. Старший мальчик одет в белую футболку с синим воротничком, на его лице изображены удивление и восторг от увиденной им картины этого художника. Младший мальчик в красной рубашке рассматривает старинное резное кресло, которое расположено в комнате. В левом углу комнаты стоит табурет. На нем лежит палитра с красками и кистями. Справа от табурета, на деревянном полу – ваза с ромашками. Под окном лежат холсты и рамки для картин. На окне висит белая занавеска.
Комната хорошо освещена дневным светом. Из окна представляется великолепный вид на рощу, пруд и лесную поляну.
Я думаю, что новая картина очень красивая, так как восторгу мальчика нет предела. Мне так и хочется очутиться в этой рощице, погостить в доме художника и посмотреть его чудесные произведения искусства.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос: