Вагифович
?>

Вставь буквы. подчеркни лишнее слово. а) бе., чере.чур, бе.вучный б) бе.вкусный, и.следование, бе.жалостный в) бе.шумный, бе.полезный, во.звание

Русский язык

Ответы

Bologova Golovach1989
Бес чересчур, беззвучный
Безвкусный, исследование, безжалостный
Бесшумный,бесполезный, воззвание
tumanowivan2015509
А) бес чересчур, беззвучный.
2) безвкусный, исследование, безжалостный.
3) бесшумный, бесполезный, воззвание.
Nugamanova-Tatyana840

Объяснение:

Я была ужасно голодна, это правда, и я орала и ждала доброго человека, который бы меня от голодной смерти. Он появился - толстый, в джинсах, которые чуть не лопались на нём. "Добрый", -подумала я, и мы посмотрели друг на друга. "Пошли", - сказал мне этот человек - Климов. И я поняла, что и пошла за ним. Он велел мне ждать около столовой, откуда пахло тушеной капустой, сосисками и пончиками, а сам пошел туда. Вскоре девушка вынесла мне кастрюлю. В ней были остатки каши, пончиков, капусты и сосисок. Я немедленно всё это съела, а вторую такую же кастрюлю Климов у меня отобрал. Поговорив с какой-то грозной и сердитой теткой, Климов взял меня на руки, посадил к себе на плечо и понес обратно в лес. Он испугался тетки, решил меня оставить в лесу и делал свирепое лицо, чтобы я не вздумала бежать за ним. А потом, подлец, бросил в меня тяжелым суком, от которого я, разумеется, увернулась. Мерзавец этот Климов. Он не понимает главного: если вы начали принимать участие в другой судьбе, то вы должны участвовать до конца. Или не участвовать совсем. А может быть, в нем сохранились остатки совести? Если даже и так, то пусть совесть мучает его до конца его дней, а вместо меня он найдет сук, которым запустил в меня.

moscow053988

Значение фразеологизма "когда рак на горе свистнет - 'неизвестно когда; в неопределенном будущем времени; никогда'. Такая формула невозможного, по сути, является иронически-шутливой поговоркой. Сравнивая с этим фразеологизмом другие выражения, имеющие сходное значение (русские на турецкую пасху; на русский байрам; после морковкина (русалкиного, калмыцкого, пушкинского) заговенья; после дождичка (праздника) в четверг; в понедельник после середы; на то лето, не на это; на тот год, когда черт умрет; когда черт крестится; когда лысые перекудрявеют (когда плешак покудрявеет) ; когда курица запоет по-петушиному; когда сорока побелеет; когда свиньи будут с поля шагом идти; когда мерин окобылеет; когда петух яйцо снесет; английские когда луна превратится в зеленый сыр, когда свиньи полетят и однажды при голубой луне, французские когда у кур будут зубы и в день святого Глэнглэна [, немецкое когда собаки залают хвостами, казахское когда хвост верблюда достанет землю, киргизское когда хвост ишака коснется земли, болгарское когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается. Можно заметить, что образное значение таких конструкций реализуется в результате нарушения "логической" сочетаемости компонентов.

А вопрос о том, почему символом невозможного сделался в одном из случаев именно свист рака на горе, а в другом - превращение небесного тела в продукт питания, может быть решен разве что после дождичка в день турецкой пасхи, когда свиньи полетят к голубой луне.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Вставь буквы. подчеркни лишнее слово. а) бе., чере.чур, бе.вучный б) бе.вкусный, и.следование, бе.жалостный в) бе.шумный, бе.полезный, во.звание
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Serezhkin
emartynova25
shmanm26
kuhonka2021
Aleksandrovich1669
panstel
tooltechnic
Константин Андрей
northwest7745
sisychev
Blekjek730
mausgaly
Ермакова Ирина674
arturusinsk5
Zimin1111