ПаничерскийЕлена
?>

Определить тип речи текста в рассказе "осень в лесу" (и.соколов-микитов) повествование, художественное описание, рассуждение, повествование и рассуждение

Русский язык

Ответы

deadnobody

соколов-микитов - замечательный писатель-натуралист. он наблюдает жизнь природы, обитателей и с огромным удовольствием делится с нами, используя в своих рассказах  художественное описание.

Алёна Геннадьевна98

тип речи текста " осень в лесу" (и. соколов - микитов) - художественное описание. 

Konstantinovna1936
Данная картина в.м. васнецова написана, как и многие другие его картины, под влиянием сказочных и былинных сюжетов. в центре произведения – илья муромец. он известен как самый мужественный и сильный богатырь на руси. лица его не видно, он сидит на своем белом коне, вооруженный копьем, щитом, булавой, луком, полным стрел. весь образ говорит о его раздумье, фигура богатыря величественная и могучая. задумчивость видна и в склонившейся голове. копье его также наклонено вниз. автор показывает единство между ним и его бравым другом – конем, потому что поза лошади также обращена вниз. несмотря на то, что конь стоит уверенно, голова его наклонена.      перед богатырем находится камень, на котором написано, что если поехать прямо, то невозможно остаться живым никому: «ни проезжему, ни прохожему, ни пролетному». также написано и в былинах. все остальные надписи на камне стерлись, потому что прошло уже много лет. он понимает, что у него есть только один путь, который его к смерти.      мрачный задний фон лишь подчеркивает настроение работы в.м. васнецова. местность изображена болотистая, растительности почти нет, камни разбросаны также самых мрачных тонов. видны кости, оставшиеся после боя, а над ними летают вороны в поисках своей легкой добычи. перед богатырем стоит непростой выбор, груз ответственности. ему тяжело дается принятие этого решения.      картину дополняют нависшие грозовые тучи, которые еще больше нагнетают обстановку и указывают на полную безысходность ситуации: ни налево, ни направо дороги нет, а если прямо идти – то ждет смерть. хочется верить, что мужество богатыря одержит верх над мрачными мыслями и силами, он очнется от своих тяжелых мыслей, поедет прямо и уничтожит злую силу и всех врагов, которые ему путь. тем самым, он в очередной 
Роман
Восточная сказка в некоем государстве, не в нашей стране, а далеко-далеко отсюда, жил некий государь, который вечно опасался за свою жизнь, и называли его султаном. не знаю точно, где это произошло, то ли в турции, то ли в персии, только все это истинная правда. вот как было дело. новый сотрудник редакции газеты «идалмо» ночевал в редакции на матрасе. он мирно спал, а рядом, за стеной, в другой комнате тоже мирно спал главный редактор этой же газеты. в полночь в коридоре послышались шаги. несколько человек тяжело топали, как могут топать только стражи общественного благополучия. вскоре пробудился и новый сотрудник редакции, подумав, что на него падает потолок. но не обрушился на него потолок. это шумели те самые люди, что топали в коридоре. они колотили ногами в двери редакции и громко кричали: — откройте во имя аллаха, откройте во имя аллаха! им открыл дверь новый сотрудник редакции, и в редакцию ворвался юсу-паша — начальник жандармерии того края, и еще двое, все вооруженные до зубов. и вопросил начальник нового сотрудника редакции: — что вы здесь делаете? — сплю, сейчас ночь, — отвечал сотрудник редакции. — ваше имя? — строго спросил юсу-паша. — такое-то. — имя вашего отца? — такое-то. — вашего дедушки? — такое-то. — а вашей бабушки? — такое-то. — вашей повивальной бабки? — такое-то. — имя повивальной бабки вашего отца, повивальной бабки вашей бабушки, отца вашего дедушки, деда вашего дедушки и бабушки вашего прадеда? спросив так, юсу-паша подошел к матрасу и осмотрел его. — здесь нет, — недовольно проговорил юсу-паша. и пошел обыскивать печку. — и даже здесь нет, — проворчал он. после этого он осмотрел чернила, кисет, пальто, повешенное на дверь. — и там тоже ничего нет, — недовольным голосом сказал юсу-паша своим подчиненным. осмотрев плевательницу, подкладку пиджака и штаны сотрудника редакции, посетители ушли, оставив ошеломленного сотрудника редакции в изумлении от всего того, что ему довелось видеть. юсу-паша после того пошел со своими людьми на квартиру главного редактора, и повторилось там все, что происходило рядом в редакции, с тем лишь различием, что гости осмотрели и тарелки и стакан с водой. а заглянув в рот сыну главного редактора, ушли. главный редактор сказал им: — как у себя дома! — как у себя дома, — ответили в один голос жандармы и ушли. на следующий день повторилось то же самое, что накануне, с той лишь разницей, что юсу-паша под тем предлогом, что раньше работал сапожником, осмотрел ботинки нового сотрудника, а в квартире главного редактора — под предлогом, что когда-то был грудным младенцем, засунул голову в детскую коляску и долгое время не мог выбраться оттуда. и было так целую неделю из ночи в ночь. на седьмую ночь главный редактор спросил: — какого дьявола вы здесь ищете, в конце концов? юсу-паша улыбнулся в ответ и кивнул своим людям. и жандармы хором ответили: — ничего не ищем. это мы просто так, по привычке. и в той стране эта привычка сохранилась до сей поры, и тот юсу-паша жив, если не умер. седой дедушка, рассказавший своим внучатам эту сказочку, , добавил еще: — запомните, детки! ничего мы не ищем, это мы просто так, просто так, по привычке!

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Определить тип речи текста в рассказе "осень в лесу" (и.соколов-микитов) повествование, художественное описание, рассуждение, повествование и рассуждение
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

ivan-chay19
magsh99
aninepp
vallod
firsova5911
gabbro19975650
shmanm26
Vitalevich
Filintver
Avshirokova51
Larya
sodrugestvo48
hrim5736
Kotvitskii
chavagorin