Беспалова
?>

Составьте предложение со словом нарочно

Русский язык

Ответы

membuksdk
Ты нарочно мне...
Ты нарочно это делаешь...
Mark-Petrovich
Я нарочно уронил вазу
Smolkovaya

1. (1) По трОпинке шЁл человек. (2) Он нагнулся и скАзал: «Гляди-ка, ягода». (3)Потом увИдал муравья на ягодЕ и щелчком сбил его на землю: «Поди прочь, привык на готовенькое!»  (4) И с тем засунул ягоду в рот. (5) И пошагал дальше.

2. Отношение человека к природе.

3. Человек прогоняет насекомое с ягоды, потому что привык на все готовенькое.

4.Повествование

5. Художественный стиль

6.Человек поступил правильно скинув муравья с ягоды. Его слова показывали то, что человек вложил свой труд, чтобы выросла эта ягода, а муравей навредил бы. Тем самым он показал, что природу нужно беречь. Сейчас не каждый человек так сделает. Хотя, нам всем нужно заботиться о природе, беречь то, что есть. Сейчас вырубают много лесов и уничтожают природу, для построек. А ведь намного приятнее дышать свежим воздухом и смотреть на красивые растения.

Я считаю, что наша планета - это наш общий дом. Мы должны более бережно относиться к ней и ко всему живому, что населяет ее.

7.Нагнулся

8.Тропинка, ягода, земля.

9. 2,3

10. Схемы нет

11. он.

12. И с тем.

Tuzov

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.

Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии яв­ляются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср.: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет ме­нять, плывёт по течению. По приказу командира сол­дат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возник­новения таких оборотов — разговорная речь.

Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: соба­ку съел, стреляный воробей; художественных произведе­ний: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в ко­лесе, на деревню дедушке.

Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.

Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, бес темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — беско­нечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вни­кать глубоко во что-либо.

Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Составьте предложение со словом нарочно
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Marinanagornyak
Yurevna
nsoro937
lawyer-2019
krasilnikov74
Bi-1704
Dubovitskayae
kuchino09
migreen
Volochaev
Исмагилова_Саният
Melnik Kaveshnikova1746
randat887040
Galina-Marat1096
vladislavk-market2