Основным критерием этого выбора служила «образцовая речь» – речь выразительная, логично организованная, отличающаяся грамматической и орфоэпической правильностью, точностью в употреблении слов и лексическим разнообразием. Выдающийся русский языковед, лексикограф, профессор С. И. Ожегов подчеркивал: «Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка… Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное». К индивидуальной культуре речи, к речевому поведению человека во все времена предъявлялись высокие требования. Учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, ее основных качествах существовало с давних времен: этим занималась древнейшая наука – риторика. В России развитие риторических идей началось в XVII в. Первые русские и общедоступные руководства по красноречию были написаны М. В. Ломоносовым («Риторика»). В конце XVIII – начале XIX в. сложилась риторическая школа российских академиков, а затем и университетская школа красноречия: значительные исследования по риторике этого времени связаны с именами М. М. Сперанского, А. С. Никольского, И. С. Рижского. Расцвет русской риторики приходится на первую половину XIX века. Последние наиболее детально разработанные программы по риторике (Н. А. Энгельгардта, Ф. Ф. Зелинского и А. Ф. Кони) были опубликованы в «Записках Института Живого Слова», вышедших в 1919 г. Имя Ломоносова – первое и первостепенное имя в разработке русского литературного языка: до Ломоносова русский язык как таковой не привлекал, или слишком мало, привлекал к себе внимание как объект грамматического изучения. В допетровскую пору в качестве русского языка преподносился церковнославянский, а грамматические опыты этого времени были слишком кратки и элементарны. Ломоносов родился 8 ноября 1711 года (по старому стилю) в деревне Мишанинской, приблизительно в 80 км от Архангельска. Неуемная жажда знаний и истины отличала Ломоносова с раннего детства, поэтому он отправляется в Москву поступать в академию. В этом городе он ищет знания, но полностью не удовлетворен предлагаемым материалом для изучения. Как самого лучшего ученика его переводят в Петербург, а затем за границу для обучения горному делу. Ломоносов был человеком очень разносторонним, будучи физиком, химиком, он с ранних лет имел страсть к филологическим наукам и внес большой вклад в их разработку. Труды Ломоносова громадному сдвигу в развитии почти всех наук. Языкознание можно с полным правом рассматривать как одно из важнейших направлений научной деятельности Ломоносова, в какой-то степени синтезирующей все его работы. Занятием «устройство родного языка» Ломоносов продолжал заниматься всю жизнь. Начав с разработки теории русского стихосложения (теория силлаботонического стиха, развитая в «Письме о правилах российского стихотворца» 1739, перед этим Василия Кирилловича Тредиаковского «Новый и краткий к сложению российских стихов»), он обратился затем к утверждению основных начал русской литературной речи («Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия сочиненное» 1744 и «Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика», 1748) и к нормативной деятельности в области русской грамматики («Российская грамматика» 1757). Чуть позже он разработал учение о 3-х стилях русского литературного языка («Предисловие о пользе книг церковных» 1758) Ломоносов составил учебник истории для школ «Краткий Российский летописец с родословием» и приступил к созданию многотомной русской истории, но успел написать лишь первый том – «Древнюю Российскую историю» (до 1054г). Л
gurman171
15.10.2020
Каждый предполагает то, что ближе ему. Романтичному юнге вообраэжение немедленно рисует картину вечера при свечах двух влюбленных. Вот в каюте одного из проезжавших здесь пароходов мужчина дарит женщине букте полевых цветов, которые он за копейки купил на рынке (больше не было возможности). Вот эти двое выходят на палубу, ведь мужчина желает блеснуть знанием звездных карт, женщина подносит к лицу букет цветов, но порыв ветра вырывает у нее подарок и он падает в море. Впрочем, он уже сослужил свою службу и больше не нужен. Старому боцману, повидавшему жизнь во всех ее проявлениях, видится, как какой-то юнец, еще глупец и не умеющий ценить дары жизни, выбрасывает этот подарок девушки. Она давно вздыхает о нем, этом желторотом, и ради того, чтобы коснуться его сердца, специально собрала для него эти цветы. Он, конечно, взял для виду, но при первой возможности выборсил подарок. Вместе с чувствами девушки. Кок обвиняет высказавшихся в том, что они слишком зациклились цветах как атрибуте только отношений. А все могло быть гораздо проще: для красоты определенным пассажирам на столики ставили вот такие букетики. Но цветы быстро пришли в негодность, их собрали в охапку и выбросили за борт. Женщины не согласны. Они уверены, что здесь имеют место все-таки отношения. Для красоты на столики ставят искуственные цветы, чтобы потом не думать о том, как их утилизирвать. И все могло быть иначе. Просто девушке понравился юноша и, чтобы выглядеть более женственной и красивой, она использует этот прекрасный букет. Дальше можно только догадываться: то ли у не получилось привлечь внимание того, кого она хотела, и букет стал не нужен, то ли наоборот - все получилось и букет снова оказался не у дел. Мальчишки не согласны ни с одним предположением. Они считают, что это - опознавательный знак для встречи двух раведчиков, которые должны передать друг другу ценную информацию. Также в букет легко спрятать записку или написать текст на ленточке, коорой перевязаны цветы. Так что охапка предназанчена для настоящих целей, а не для каких-то там глупых влюбленностей. Так или иначе, а букет никогда не скажет, что же с ним произошло на самом деле. А вот те, кто разгадывали эту тайну, явно показали ,кем они являются ;)
barkhatl-2p7
15.10.2020
Имя существительное — это самостоятельная часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?
Значение предмета, выражаемое именами существительными, объединяет в себе названия самых различных предметов и явлений, а именно: 1) названия конкретных щей и предметов (дом, дерево, тетрадь, книга, портфель, кровать, лампа); 2) названия живых существ (человек, инженер, девочка, юноша, олень, комар); 3) названия различных веществ (кислород, бензин, свинец, сахар, соль); 4) названия различных явлений природы и общественной жизни (буря, мороз, дождь, праздник, война); 5) названия отвлечённых свойств и признаков, действий и состояний (свежесть, белизна, синева, болезнь, ожидание, убийство).
Начальная форма имени существительного — именительный падеж единственного числа.
Имена существительные бывают: собственными (Москва, Русь, «Спутник») и нарицательными (страна, мечта, ночь), одушевлёнными (конь, лось, брат) и неодушевлёнными (стол, поле, дача).
Имена существительные относятся к мужскому (друг, юноша, олень), женскому (подруга, трава, сушь) и среднему (окно, море, поле) роду.
Имена существительные изменяются по падежам и числам, то есть склоняются.
У имён существительных выделяются три склонения (тётя, дядя, Мария — I склонение; конь, ущелье, гений — II склонение; мать, ночь, тишь — III склонение).
логично организованная, отличающаяся грамматической и орфоэпической правильностью,
точностью в употреблении слов и лексическим разнообразием. Выдающийся русский
языковед, лексикограф, профессор С. И. Ожегов подчеркивал: «Высокая культура речи – это
умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка.
Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного
литературного языка… Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка.
Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей
мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е.
самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное».
К индивидуальной культуре речи, к речевому поведению человека во все времена
предъявлялись высокие требования. Учение о стиле и содержании эффективной и
образцовой речи, ее основных качествах существовало с давних времен: этим занималась
древнейшая наука – риторика. В России развитие риторических идей началось в XVII в.
Первые русские и общедоступные руководства по красноречию были написаны М. В.
Ломоносовым («Риторика»). В конце XVIII – начале XIX в. сложилась риторическая школа
российских академиков, а затем и университетская школа красноречия: значительные
исследования по риторике этого времени связаны с именами М. М. Сперанского, А. С.
Никольского, И. С. Рижского. Расцвет русской риторики приходится на первую половину XIX
века. Последние наиболее детально разработанные программы по риторике (Н. А.
Энгельгардта, Ф. Ф. Зелинского и А. Ф. Кони) были опубликованы в «Записках Института
Живого Слова», вышедших в 1919 г. Имя Ломоносова – первое и первостепенное имя в
разработке русского литературного языка: до Ломоносова русский язык как таковой не
привлекал, или слишком мало, привлекал к себе внимание как объект грамматического
изучения. В допетровскую пору в качестве русского языка преподносился
церковнославянский, а грамматические опыты этого времени были слишком кратки и
элементарны.
Ломоносов родился 8 ноября 1711 года (по старому стилю) в деревне Мишанинской,
приблизительно в 80 км от Архангельска. Неуемная жажда знаний и истины отличала
Ломоносова с раннего детства, поэтому он отправляется в Москву поступать в академию. В
этом городе он ищет знания, но полностью не удовлетворен предлагаемым материалом для
изучения. Как самого лучшего ученика его переводят в Петербург, а затем за границу для
обучения горному делу.
Ломоносов был человеком очень разносторонним, будучи физиком, химиком, он с ранних лет
имел страсть к филологическим наукам и внес большой вклад в их разработку. Труды
Ломоносова громадному сдвигу в развитии почти всех наук. Языкознание
можно с полным правом рассматривать как одно из важнейших направлений научной
деятельности Ломоносова, в какой-то степени синтезирующей все его работы.
Занятием «устройство родного языка» Ломоносов продолжал заниматься всю жизнь. Начав с
разработки теории русского стихосложения (теория силлаботонического стиха, развитая в
«Письме о правилах российского стихотворца» 1739, перед этим Василия
Кирилловича Тредиаковского «Новый и краткий к сложению российских стихов»), он
обратился затем к утверждению основных начал русской литературной речи («Краткое
руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия сочиненное» 1744 и «Краткое
руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика», 1748) и к
нормативной деятельности в области русской грамматики («Российская грамматика» 1757).
Чуть позже он разработал учение о 3-х стилях русского литературного языка («Предисловие
о пользе книг церковных» 1758) Ломоносов составил учебник истории для школ «Краткий
Российский летописец с родословием» и приступил к созданию многотомной русской
истории, но успел написать лишь первый том – «Древнюю Российскую историю» (до 1054г).
Л