market-line5260
?>

Решающий миг она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются. свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли. не могли бы сказать основную мысль этого текста. решающий миг в голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. но она знала, что скрыться невозможно. она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «да, я согласна».

Русский язык

Ответы

hotel-info
Смысл в том что жизнь не вернёшь назад и что все в своей жизни идёт по нашомусчету.
Alexander2035
Да, слова "галантерея" и "галантный" являются однокоренными с общим корнем "галант", их родство объясняется изменяющимся со временем значением слов. Конечно, "галантный" обозначает учтивого кавалера с изысканными манерами, а "галантерея" называют (по словарю Ожегова) мелкие принадлежности туалета, личного обихода, но раньше слово "галантерейный" могло использоваться и просто в значении "тонкий, изысканный". Еще в произведениях Гоголя можно встретить фразу "галантерейное обхождение", что обозначает учтивого, ведущего себя очень обходительно человека.
efimov33
 Гениальность М.В. Ломоносова проявилась и в лингвистике.  
 Ученый изменил русский литературный язык, предложив новые правила.
 Он замечал, что  русский литературный стал грешить  нерусскими  и устаревшими  словами.  Ломоносов решил, что стоит развить литературный язык  на народной основе, сочетая достоинство  первого и второго. 
  Моим современникам он оставил учение о "трех штилях", которое изложено в работе " О пользе книг церковных в российском языке" ( 1757). Ломоносов  разделил слова  на три  "речения" . Он отнес к первому общие слова для русского  и славянского -   "почитаю", "ныне"," слава".  Ко второму - славянские, редко употребляемые , но всем известные ("господень","взываю"), неупотребительные, устаревшие ( рясны- ожерелье, овогда - иногда). К третьему  "приписал "  русские слова ( "говорю"," ручей","пока"), которые  были" взяты" из народной речи, а не из церковнославянского языка.  В зависимости от употребления в речи и на письме выделил  три  "штиля " : " высокий", " средний" и низкий". Слова разных стилей , полагал Ломоносов, стоит употреблять в разных литературных произведениях.
 Ломоносов успешно боролся с засорением русского  "иностранщиной". При составлении  своих трудов  прекрасный знаток заменял английские, немецкие , французские слова и выражения русскими : земная ось, воздушный насос, магнитная стрелка, "о законах движения" вместо " о силах тел подвиженному вданных"... Великий ученый не стал переводить те устойчивые обороты и слова, которые прижились в русском, он лишь сделал их благозвучными : оризонт заменил горизонтом, препорцию - пропорцией.
  Русский язык  благодаря реформе М. В. Ломоносова стал занимать прочное место в научных трудах, определенным образом был систематизирован, дополнен. Ученый обозначил путь, по которому должна идти отечественная лингвистика.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Решающий миг она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются. свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли. не могли бы сказать основную мысль этого текста. решающий миг в голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. но она знала, что скрыться невозможно. она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «да, я согласна».
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*