aleksey270593
?>

На застеклённой веранде, утреннюю зарю, сломленным прутом, ребёнок, в стеклянном стакане, кованная лошадь, за занавешенным окном, решённую , встревоженный голос, расстроенное лицо, под полотняном навесом, в соломенной корзиночке, посеянная рожь, квашенная капуста, клюквенный напиток, подкованная лошадь. распределите на 3 группы: отыменные, отглагольные, причастия

Русский язык

Ответы

verich
1.отыменные - утреннюю, в стеклянном, под полотняным, в соломенной, клюквенный.
2.причастия - на застекленной, сломленным, избалованным, за занавешенным, встревоженный, расстроенное, посеянная, подкованная
3. отглагольные - кованая лошадь, квашеная капуста.
magsh99
Однажды жил мальчик, звали его Петя. Он был очень любознательный и всему хотел научиться. Всему и сразу, без особых усилий. Потому что Петя был лентяем. Так вот однажды, Петя решил научиться кататься на велосипеде, его друзья уже умели и предлагали ему. Но кроме этого мальчик ещё и хотел научиться играть в пинг-понг, теннис и волейбол. Соответственно как всегда ему было лень что-то делать, поэтому он уделял своим занятиям очень мало времени. Получалось у него не всё, далеко не всё.
В итоге, Петя так ничему и не научился, потому что прикладывал мало усилий и как говорится, всему сразу не научишься!
galkavik
Переходные глаголы обозначают действие, которое по своему смыслу переходит на некий предмет, который может быть выражен прямым дополнением (переводится на русский как дополнение в винительном падеже без предлога).
The girl is writing a letter.
Девочка пишет (что?) письмо.

He invited me to the concert.
Он пригласил (кого?) меня на концерт.

Непереходные глаголы выражают действие, которое не переходит непосредственно на некий предмет, они не могут иметь при себе прямого дополнения.

Например, «собирать» можно только что-то: марки, грибы или автомобиль, само значение глагола подразумевает наличие дополнения. Такие глаголы, как «путешествовать» и «отдыхать», такого дополнения не требуют.
My friend lives in Kiev.
Мой друг живет в Киеве.

My father arrived yesterday.
Мой отец приехал вчера.

Некоторые английские глаголы могут использоваться как в переходном, так и в непереходном значении (to begin, to open, to roll, to move, to stop, to change):
Our mood started to change for the better. (непереходный)
Наше настроение начало меняться к лучшему.

The bank has changed its working hours. (переходный)
Банк изменил (что?) свои часы работы.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

На застеклённой веранде, утреннюю зарю, сломленным прутом, ребёнок, в стеклянном стакане, кованная лошадь, за занавешенным окном, решённую , встревоженный голос, расстроенное лицо, под полотняном навесом, в соломенной корзиночке, посеянная рожь, квашенная капуста, клюквенный напиток, подкованная лошадь. распределите на 3 группы: отыменные, отглагольные, причастия
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

generallor3
Snimshchikov465
petrova-kate3
danceplusru
Тоноян
Vyacheslavovna1867
vkorz594
cashuta
alyans29
alina Korneev
Gera8061
chaa140
igor51766771
melnik-738
Шаленко