AnzhelikaSlabii1705
?>

Определить падежи у имён существительных слова: скворцы расселись на верхушки липы 2предложение: серёжа ставит самовар на столик

Русский язык

Ответы

vaskravchuck
(Кто?) скворцы (И.п)
(Чего?) липы (Р.п)
(Кто?) Сережа (И.п)
(Что?) самовар (В.п)
(Куда?) на столик (П.п)
avdeevau807
Скворцы - Именительный
Верхушки - Винительный
Липы - Родительный
Серёжа - Именительный
Самовар - Винительный
Столик - Винительный
cmdkotelniki
Функции русского языка: 
-родной язык
-средство межнационального общения
-государственный язык РФ
-мировой язык
- официальный и рабочий язык ООН,ЮНЕСКО и других рабочих организаций
Русский язык используется: 
-в бизнесе, в общении, в обучении, и многом другом 
Русский язык считается средством межнационального общения потому что наша страна многонациональная у каждой нации русский язык считается не родным,но используемым в нашей стране. Приезжие люди из Америки, Австралии, Британии, почти все говорят на нашем родном, русском языке.:)
Мария1414
Биться как рыба об лед — настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность
Буря в стакане воды — большие волнения по ничтожному поводу.
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разольёшь — о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит ине желает отвечать
Возить воду (на ком-л.) — обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
В тихом омуте черти водятся — о том, кто тих, смирен только с виду
Выйти сухим из воды — без плохих последствий, остаться безнаказанным
Выводить на чистую воду — разоблачать, уличить во лжи
Гнать волну — нести сплетни, провоцировать скандалы
Девятый вал — суровое испытание
Деньги как вода — имеется в виду та легкость, с которой они тратятся
Держаться на плаву — уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела
Дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о ошибках
Ждать у моря погоды — ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся
Из пустого в порожнее (переливать) — заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями
Как две капли воды — похожи, неотличимы
Как в воду глядел — предвидел, точно предсказал события,как будто знал заранее
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Дождь как из ведра — сильный дождь
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — предупреждение не принимать поспешных действий

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Определить падежи у имён существительных слова: скворцы расселись на верхушки липы 2предложение: серёжа ставит самовар на столик
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*