iralkap
?>

Составить сложно подчиненое предложение со словосочетанием переведенный текст.заранее .

Русский язык

Ответы

ksenia15-79
Прочитайте  переведённый текст, чтобы составить и написать по нему сочинение . (Подчинительный союз "чтобы")
elenalusia
Тема текста дана уже в заголовке, тема - это то, о чем говорится в етксте) В этом тексте говорится о единицах измерения и измерительной аппаратуре.

цель текста (основная мысль): какую роль в жизни человека играют измерит. приборы 

стиль текста - научный, подстиль -   научно-учебный, жанр - доклад

функции этого текста: передача точной информации. 
сфера функционирования - научная 
определить стиль текста можно по лексич, лингвистич и синтаксич признакам. 
для текста научного стиля характерно использование научной лексики, терминов и понятий.
общенаучная лексика: масса, величина, единица, измерит. прибор. дециметр.
профессионализмы: амперметр, вольтметр, моли, кельвины, канделы,  
fedserv
В отличие от других персонажей «Мертвых душ» — неподвижных, застывших, мертвенных, — Чичиков дан в динамике, в постоянном движении. Его опасность как социального типа заключается в изумительной при к любым жизненным условиям. Например, почти у всех действующих лиц поэмы (даже второстепенных) есть свои индивидуальные неповторимые портреты. Внешность же Чичикова, описанная в самом начале, дает представление лишь о каком-то неопределенном, неуловимом, скользком человеке: «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод… » По таким «особым приметам» поймать преступника невозможно. Вот Павел Чичиков собирается на бал к губернатору. Он целый час проводит перед зеркалом, изучая различные выражения лица и манеры, чтобы применить их на балу. «Пробовалось сообщить ему (лицу) множество разных выражений: то важное и степенное, то почтительное, но с некоторою улыбкою, то просто почтительное без улыбки; отпущено было в зеркало несколько поклонов в сопровождении неясных звуков, отчасти похожих на французские, хотя по-французски Чичиков ничего не знал вовсе» . 
Гоголь постоянно подчеркивает внешнюю опрятность своего героя, его любовь к чистоте, хорошему модному костюму. Чичиков всегда тщательно выбрит, надушен. Эта внешняя чистота и опрятность Чичикова разительно контрастирует с внутренним миром героя. Внутренняя многоликость Чичикова подчеркивается неопределенной внешностью. 
Подобным же образом строится и язык Чичикова . Он сознательно при к своим собеседникам, ловко подделываясь под их понятия, мгновенно схватывая их уровень сознания и принимая их взгляд на вещи. Это отражается в стиле его разговоров с каждым помещиком. С Маниловым он говорит, как второй Манилов, с Коробочкой почти немедленно принимает фамильярный тон — и т. д. Тем самым проявляются его поразительная гибкость, цепкость, умение найти лазейку в любых обстоятельствах, что и в Чичикову выйти «сухим из воды» даже после краха его предыдущих мошеннических операций. 

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Составить сложно подчиненое предложение со словосочетанием переведенный текст.заранее .
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

ИльяАндреевич-Мария
Дубровская571
Posadskii-Sergeevna
Эдгеева219
Shcherbinin KOLIChEVA
gorod7
katyn76
satinvova
Ka-shop2791
Виталий_Ильназ574
cosmetic89
info49
saveskul84
ren7869
vdk81816778