Lesya
?>

Прочитайте.и обозначьте корнис чередованием гласных. улица и солнце были нашим миром, и нас мало занимали штаны и прически. мы обдергивали хвосты у ломовых лошадей и сучили волосяные лески. лазали по пустырям и свалкам, собирали железный лом, сдавали его в утиль. на чужих огородах в зарослях репейника расставляли ловчие сетки на щеглов и потом продавали их на птичьем базаре, собиравшемся каждый выходной день в тупике под стенами церкви когда на улицах зацветали акации, мы лазали по деревьям и набивали пазухи белыми, одуряюще пахнущими метелками. выпишете слово с непроизносимой согласной, с чередование в_вл в корне, с чередованием я-им в корне

Русский язык

Ответы

tat72220525
Корни с чередованием гласных:
   заНИМали, соБИРали, заРОСлях, соБИРавшемся.

Слово с непроизносимой согласной:
    соЛнце.  

Слово с чередованием В/ВЛ в корне:
    лоВчие (лоВЛю).  

Слово с чередованием Я/ИМ в корне:
    занИМали (занЯть).
i7aster26
Люди придумали такую пословицу- Дарёному коню в зубы не смотрят.Что же это значит?
Значение - к подарку не стоит придираться (коню осматривают зубы, чтобы убедиться в его возрасте и здоровье) . Пословица указана в книге "Пословицы и поговорки русского народа" В. И. Даля (раздел - "Наследство - подарок") - "Даровому коню в зубы не смотрят". В английском языке есть близкое выражение - осматривать зубы подаренному коню (look a gift horse in the mouth), со значением - критиковать или относиться с подозрением к тому, что досталось даром. Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992, где отмечено, что оно произошло от пословицы - дареному коню зубы не смотрят (Don't look a gift horse in the mouth), которая отмечена в трудах священнослужителя 4-го века Святого Джерома (4th-century cleric, St. Jerome). В английском языке применяется с 16 века.

Подарок не обсуждают, принимают с благодарностью то, что дарят. Говорят, когда кто-л. получил в подарок какую-нибудь вещь, которая не очень правится и которую сам бы не выбрал. Не принято говорить в лицо дарителю.

Пословицу объясняют старинным обычаем внимательно осматривать зубы лошади при ее покупке, так как по ним легко определить возраст: у старой лошади зубы обычно стерты
Einem aufden Zahn fuhlen 'выпытывать (что болит) '. Эта пословица широко распространена в славянских (польском, чешском, словацком, сербохорватском и др. ) и неславянских языках.
В средние века она получила широкое хождение в Европе благодаря сочинениям философа Блаженного Иерони-ма.
В некоторых языках более известна в форме Дареному коню в зубы не гляди.
Укр. Дарованому конев! в зуби не заглядають (зубгв не Мчать — т. е. 'не считают');
польск. Darowanemu koniowiniezaglqda sie (nie patrzy sie) wzeby;
нем. Einem geschenkten Gaulsieht (guckt) man nicht ins Maul;
англ. Look not a gift horse in the mouth;
франц. A cheval donne il nefautpoint regarder dans la bouche;
ит. A chaval donato поп si guarda in bocca;
лат. Equi donati, denies поп sunt inspiciendi; Noli equi denies inspicere donati. Ш А тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят. (Д. Лесков. Грабеж) .

Федор Капито-нович сначала струхнул, раза два обежал людей из своей бригады, <...> а потом и сам принес неполное ведро зерна. — Ты уж не обес судь, Петровна, — говорил он в амбаре, встретясь глазами с Ан фисой. — <...> Нуда я так понимаю: дареному коню в зубы не смот рят. (Ф. Абрамов. Братья и сестры) .

Однажды после отчетного со, - брания по итогам года наградили Константина путевкой на кавказский курорт Цхалтубо. Правда, на здоровье он не жало вался, ревматизм его не беспокоил. Но премия есть премия, а да реному коню в зубы не смотрят. (Известия. 03.10.83). И хоть бы, говорю, уж, ну, елочка, ну, была. А это же уродина, у нее же ветки только с одной стороны растут, и верхушка, ну, в сторону, вытар- чивается. А дочка говорит: «Папа, папа, ну, зачем же ты так, ну, это же подарок, а дареному коню, ты сам знаешь, ну, в это самое вот не смотрят» . (В. Войнович. Елочка) .
Еще один аргумент

На вернисаже стало извес тно, что 33 произведения, созданные современными художника ми разных стран за последние сорок лет, отобраны самим музеем. То есть конь дареный, но в зубы ему смотрели.
Ермакова Ирина674
У первых железных дорог, которые появились в Европе в девятнадцатом веке, было гораздо больше больше противников, нежели сторонников. Возражали  журналисты, описывая на страницах почтовых изданий недостатки и грядущие ужасы от нового транспорта. Были против помещики, на землях которых прокладывались дороги. Владельцы дилижансов и каналов боялись потерять свои доходы. Простые обыватели, наслушавшись мнений "знатоков" и начитавшись газет, тоже боялись нововведений. Однако жизнь не стоит на месте, прогресс неумолим,  и вскоре уже всем было ясно, что дальнейшее развитие экономики станет невозможным без железнодорожного транспорта.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Прочитайте.и обозначьте корнис чередованием гласных. улица и солнце были нашим миром, и нас мало занимали штаны и прически. мы обдергивали хвосты у ломовых лошадей и сучили волосяные лески. лазали по пустырям и свалкам, собирали железный лом, сдавали его в утиль. на чужих огородах в зарослях репейника расставляли ловчие сетки на щеглов и потом продавали их на птичьем базаре, собиравшемся каждый выходной день в тупике под стенами церкви когда на улицах зацветали акации, мы лазали по деревьям и набивали пазухи белыми, одуряюще пахнущими метелками. выпишете слово с непроизносимой согласной, с чередование в_вл в корне, с чередованием я-им в корне
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Yelena_Yuliya1847
marinaled8187
Natalimis416024
delonghisochi
Сергеевич1396
Анна-Денис1346
mary---jane49
gullieta
petrowich076813
sergei-komissar8475
tenvalerij
victors
andreanikin
Роман Александр66
Yevgenevich775