В пушкинской "Сказке о царе Салтане” буква “Ф"встречается всего три раза, и все три а в одном и том же слове “флот”. Но ведь это слово – нерусское; оно международного исхождения. Каждое слово русского языка, в котором — в начале, на конце или в середине - имеется буква "Ф", на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к нам других языков, имеющим международное хождение.
Объяснениие :
Я не уверенна,но сделала бы так
1) счастливые люди, (которые не думают о завтрашнем дне), часто раздражают окружающих
2) утром я проснулся оттого, (что в иллюминатор свободно лилось солнце).
3) во время сильной бури вывернуло с корнем старую высокую сосну, (отчего и образовалась эта яма).
4) южное лето накапливало в городских садах столько солнечного жара, зелени и запаха, (что ему было жаль расставаться с этим богатством и уступать место осени).
6) в тех местах, (где уничтожены леса), земля заболевает бесплодием и сухими язвами оврагов.
7) командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета с тем, (чтобы подтянуть резервы).
8) я старался казаться весёлым и равнодушным, (дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов).
9) (Когда в круглой зале зажгли сальные свечи в высоких жестяных подсвечниках), самая молодая из фрейлин села за клавесин.
10) лес совсем проснулся, (когда мы возвращались обратно), и весь наполнился птичьим радостным гомоном.
1. Счастливые люди, (которые не думают о завтрашнем дне), часто раздражают окружающих.
2. Утром я проснулся оттого, (что в иллюминатор свободно лилось солнце).
3. Во время сильной бури вывернуло с корнем старую высокую сосну, (отчего и образовалась эта яма).
4. Южное лето накапливало в городских садах столько солнечного жара, зелени и запаха, (что ему было жаль расставаться с этим богатством и уступать место осени).
5. Потом я сообразил, (как легко найти дорогу назад), и совершенно успокоился.
6. В тех местах, (где уничтожены леса), земля заболевает бесплодием и сухими язвами оврагов.
7. Командир бригады принял решение прекратить преследование до рассвета, (с тем чтобы подтянуть резервы).
8. Я старался казаться веселым и равнодушным, (дабы не подать никакого подозрения и избегнуть докучных вопросов).
9. (Когда в круглой зале зажгли сальные свечи в высоких жестяных подсвечниках), самая молодая из фрейлин села за клавесин.
10. Лес совсем проснулся, (когда мы возвращались обратно), и весь наполнился птичьим радостным гомоном .
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
1. Сократить текст, выбрав главную информацию. Записать получившийся вариантВ пушкинской "Сказке о царе Салтане” буква “Ф"встречается всего три раза, и все триа в одном и том же слове “флот”. Но ведь это слово – нерусское; оно международногоисхождения: по-испански флот будет "flota” (флота), по английски - "fleet" (флит), по-ецки - "Flotte” (флотэ), по французски – “flotte” (флот), обнаруживается вещьжиданная: каждое слово русского языка, в котором — в начале, на конце или в середине -ется буква "Ф", на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к намругих языков, имеющим международное хождение.
В "Сказке о царе Салтане” буква “Ф" встречается три раза и в одном слове “флот”. Это слово – нерусское, по-испански :"flota” (флота), по английски - "fleet" (флит), по-немецки - "Flotte” (флотэ), по французски – “flotte” (флот), обнаруживается что каждое слово русского языка, в котором — в начале, на конце или в середине -встречается буква "Ф", на поверку оказывается словом не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков.