Elen-Fler
?>

Три морфологических разбора на имя !

Русский язык

Ответы

Сергеевна-С.А.1549
Уменя только адин морфологичский разбор
Три морфологических разбора на имя !
SitnikovYurii5
Потому что те слова, термины, фразы, обозначения, пришли в русский язык, и были изобретены не русскими... там где что то изобрели, соответственно называют... в основном конечно это греки ( в эпоху античности), он создали такие науки - математика, геометрия, физика, химия, биология, алгебра и т. д. Затем, был Древний Рим (ныне Италия). Они грамотно воспользовались греческими науками и внесли тоже огромный вклад во все аспекты человеческой жизни, в Древнем Риме был составлен классический латинский язык ну а позже - Франция, Англия, Италия, Германия, Швеция, Дания, Испания, Португалия, Венгрия, Норвегия, Финляндия - эти страны и по сей день изобретают и производят... поэтому, примерно 30-40% нынешнего русского языка, состоит из языков перечисленных выше стран. Но еще и у тюркских народов, ближне-восточных, восточных народов... были некие изобретения и модификации, но их разумеется очень мало по сравнению с европой! Однако огромный вклад в астрономию сделали персы в период с 900-1200 года н. э. когда не было там религии ( а точнее ее влияние там было слабое), после усиления тотального влияния ислама, наука погибла в Персии, Ираке, Иране, Аравии... А из русских слов, которые используются во всем мире, я знаю немного, а точнее один - спутник! Конечно такие слова как матрешка, балалайка тоже однако матрешка была списана у японцев, но там была не девочка а мудрый старец
iplizogub74
Потому что во время правления императоров, они (императоры) приглашали иностранцев на как Пётр Первый пригласил голландцев при кораблестроении). А иностранцы  говорили свои слова употребляя их в словосочетаниях вместе с русскими словами. Все интересовались их значениями, и вносили в русский язык. Пример: при Екатерине Второй немцы служили при её дворе. Среди них был брандмейстер (главный в пожарной команде). Все немцы называли его на  немецком, как есть: брандмейстер. Екатерина, узнав о значении этого слова, внесла его в русский язык. И с того времени начальники в пожарных командах назывались брандмейстеры. Есть ещё пример. Слово "бутерброд" тоже заимствовано из немецкого и переводится как " хлеб с маслом ". А у нас бутерброд - это хлеб, чем-либо покрытый. Внесено это слово было, скорее всего при Екатерине Второй (Великой).

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Три морфологических разбора на имя !
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Nataliatkachenko1
Сергей_Евгеньевич1255
Yelena Dilyara
Герасименко
igorshevkun
s-laplandia6
det-skazka55
mausgaly
Tochkamail370
Baidina
Владимир1524
muzeynizhn
Volkov
oxy03214428
tanyamurashova11352